Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risques sur lesquels le mécanisme pourra compter » (Français → Néerlandais) :

Pour faciliter le financement du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, la Commission a également adopté le mandat de l'initiative relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets dans le cadre d'Europe 2020, qui sera l'un des instruments de partage des risques sur lesquels le mécanisme pourra compter pour inciter des fonds privés à investir dans les projets.

Om in de financiering van de Connecting Europe-faciliteit bij te dragen, heeft de Commissie ook de voorwaarden vastgelegd voor het initiatief "Europa 2020-projectobligaties". Dit zal een van de instrumenten met risicodeling zijn waarop de faciliteit een beroep kan doen om particuliere financiering voor projecten aan te trekken.


Contrairement aux sauveteurs volontaires, généralement bien encadrés et bien préparés aux risques, le sauveteur occasionnel ne pourra compter sur les mêmes structures pour minimiser son dommage en lui garantissant un minimum de prises en charge psychologique, sociale et financière.

In tegenstelling tot de vrijwillige hulpverleners die gewoonlijk goed omringd en degelijk voorbereid zijn op de risico's, kan de toevallige hulpverlener niet rekenen op dezelfde structuren om de geleden schade te beperken en hem een minimale psychologische, sociale en financiële opvang te garanderen.


Contrairement aux sauveteurs volontaires, généralement bien encadrés et bien préparés aux risques, le sauveteur occasionnel ne pourra compter sur les mêmes structures pour minimiser son dommage en lui garantissant un minimum de prises en charge psychologique, sociale et financière.

In tegenstelling tot de vrijwillige hulpverleners die gewoonlijk goed omringd en degelijk voorbereid zijn op de risico's, kan de toevallige hulpverlener niet rekenen op dezelfde structuren om de geleden schade te beperken en hem een minimale psychologische, sociale en financiële opvang te garanderen.


Il n'y a aucun gouvernement au monde qui soit prêt à prendre des risques simplement parce qu'il sait qu'il pourra compter sur le F.M.I. en cas de crise.

Geen enkele regering ter wereld is bereid risico's te nemen, gewoonweg omdat ze weet in het geval van een crisis een beroep te kunnen doen op het IMF.


L'autorité administrative compétente pourra alors faire une analyse de risque de sécurité et demander l'input de l'ANS par rapport à aux fonctions/zones estimées sensibles pour lesquelles une vérification de sécurité serait à conseiller.

De bevoegde administratieve overheid kan dan overgaan tot een veiligheidsrisicoanalyse en kan de input vragen van de NVO met betrekking tot functies/zones die als gevoelig gezien kunnen worden en waarvoor een veiligheidsverificatie aanbevolen zou zijn.


C'est une des raisons pour lesquelles nous devons absolument pouvoir compter, à l'heure actuelle, sur une législation adéquate définissant du mieux qu'elle le pourra le concept de terrorisme, et ce afin de pouvoir étendre la répression à d'autres personnes que l'auteur de l'infraction.

Dat is een van de redenen waarom het in het huidige klimaat absoluut noodzakelijk is een adequate wetgeving uit te werken waarin het begrip terrorisme zo precies mogelijk is afgebakend, zodat de bestraffing kan worden uitgebreid tot andere personen dan alleen de dader.


C'est une des raisons pour lesquelles nous devons absolument pouvoir compter, à l'heure actuelle, sur une législation adéquate définissant du mieux qu'elle le pourra le concept de terrorisme, et ce afin de pouvoir étendre la répression à d'autres personnes que l'auteur de l'infraction.

Dat is een van de redenen waarom het in het huidige klimaat absoluut noodzakelijk is een adequate wetgeving uit te werken waarin het begrip terrorisme zo precies mogelijk is afgebakend, zodat de bestraffing kan worden uitgebreid tot andere personen dan alleen de dader.


L’examen, par la Cour, du mécanisme de financement avec partage des risques et des initiatives technologiques conjointes montre que ces deux instruments ont répondu aux besoins pour lesquels ils ont été conçus.

Het onderzoek van de Rekenkamer naar de financieringsfaciliteit met risicodeling (RSFF) en gezamenlijke technologie-initiatieven (GTI’s) heeft aangetoond dat beide instrumenten voorzien in de behoeften waarvoor zij werden opgezet.


26. Le Conseil approuve le rapport du COPS concernant les modalités, procédures et critères selon lesquels le mécanisme communautaire de protection civile pourra avoir accès au contenu de la base de données sur les moyens et capacités militaires présentant un intérêt pour la protection des populations civiles contre les effets d'attentats terroristes, y compris d'attentats CBRN, élaboré sur la base des conclusi ...[+++]

26. De Raad bevestigt het verslag van het PVC over de regels, procedures en criteria om de inhoud van de op grond van de conclusies van de Raad van december 2003 ontwikkelde gegevensbank met de militaire middelen en vermogens die relevant zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanvallen, met inbegrip van CBRN, beschikbaar te maken voor het communautair mechanisme inzake civiele bescherming; hij verzoekt de passende instanties deze regels, procedures en criteria toe te passen.


ORIENTER les financements publics nationaux ou communautaires en faveur des entreprises sur les domaines à hauts risques pour lesquels les marchés sont défaillants (financement de l'amorçage et des premières phases de développement, micro crédits, etc.), DÉVELOPPER les mesures d'accompagnement contribuant à la création d'entreprises à fort potentiel de croissance (incubateurs, tutorat, etc.) et ÉTENDRE l'utilisation des mécanismes de garanties aux investissements en fonds propres et au micro c ...[+++]

16. de nationale of communautaire overheidsfinanciering ten behoeve van ondernemingen TE RICHTEN OP de gebieden met een groot risico waarop de markten tekort schieten (financiering van start- en aanloopkapitaal, microleningen enz.); begeleidende maatregelen TE ONTWIKKELEN die bijdragen tot oprichting van ondernemingen met een sterk groeipotentieel (kweekplaatsen, mentorschap, enz.) en het gebruik van garantieregelingen UIT TE BREIDEN tot kapitaalinvesteringen en microleningen;


w