Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec fes riverains
Galerie riveraine thermo-méditerranéenne
Partie riveraine
Propriété riveraine
Riverain
Zone riveraine
état riverain

Traduction de «riverain » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone riveraine

(rivier)oeverstrook | (rivieroeverstrook | rivieroevers




galerie riveraine thermo-méditerranéenne

thermo-mediterraan galerijbos






communiquer avec fes riverains

communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° dans le tableau « Circulations sur les chemins de service », les mots « Circulation des riverains privés enclavés y compris les bateliers » sont remplacés par les mots « Circulation des riverains privés enclavés et leurs fournisseurs y compris les bateliers »;

2° in de tabel "Verkeer op de dienstwegen", worden de woorden "Verkeer van de particuliere ingesloten omwonenden met inbegrip van binnenschippers" vervangen door de woorden "Verkeer van de particuliere ingesloten omwonenden en hun leveranciers met inbegrip van binnenschippers";


Considérant que l'auteur de l'étude n'a pas conclu à des incidences notables pour les riverains en termes d'émissions de poussière et sonores, de vibrations ou de vues sur les fosses et installations, et qui pourraient remettre en cause le présent projet de révision de plan de secteur; que, comme déjà précisé, il a énoncé plusieurs recommandations en vue de limiter au maximum les incidences pour les riverains dans leur propriété ou lors de la pratique des activités professionnelles et de loisirs (conservation d'écrans naturels, connexion des chemins et sécurisation, établissement de plantations, de merlons et de zones tampons, actions s ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van natuurschermen, aansluiting van wegen en beveiliging, aanplantingen, merloenen en bufferzones, acties op d ...[+++]


Considérant que plusieurs riverains pensent qu'il faudrait privilégier les solutions 3 et 4; qu'au contraire, d'autres riverains s'opposent aux solutions 3 et 4; que certains riverains veulent enfin éviter la route du Pont Valériane (N243a); que certains réclamants suggèrent un accès direct à l'E411;

Overwegende dat verschillende omwonenden denken dat de oplossingen 3 en 4 bevoorrecht zouden moeten worden; dat andere omwonenden daarentegen gekant zijn tegen de oplossingen 3 en 4; dat sommige omwonenden tot slot de weg van de « Pont Valériane" (N243a) willen ontwijken; dat sommige bezwaarindieners een rechtstreekse toegang tot de E411 voorstellen;


Considérant que certains riverains sollicitent la préservation de la rue Bois Matelle et des terres avoisinantes en zone naturelle, agricole ou d'habitat; que plusieurs riverains sont opposés à l'exploitation entière du Champ du Bois Matelle (zones identifiées 1c et 1b par l'étude d'incidences); que ces riverains veulent que le site s'éloigne le plus possible du Bois Matelle et du vallon du Ri des Papeteries;

Overwegende dat sommige omwoners de rue Bois Matelle en de naburige gronden als natuur-, landbouw- of woongebied willen behouden; dat meerdere omwoners tegen de volledige uitbating van de Champ du Bois Matelle gekant zijn (zones bekend als 1c en 1b in effectenonderzoek); dat die omwonenden willen dat de locatie zo ver mogelijk van de Bois de Matelle en van het dal van de Ri des Papeteries komt te liggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que certains riverains s'en remettent à la réclamation du « comité des riverains »;

Dat sommige omwonenden zich verlaten op het bezwaar van het « comité van de omwonenden »;


En effet, bien que ce parking soit fréquenté de manière intensive par les travailleurs en journée (et que le besoin d'emplacements de parking pour les riverains soit nettement plus faible à ce moment-là), il est généralement vide le soir. Or, c'est justement à ce moment de la journée que les riverains éprouvent le plus de difficultés à trouver une place.

Terwijl deze overdag intensief gebruikt worden door werknemers (en de nood voor buurtbewoners heel wat minder is), blijkt dat deze 's avonds doorgaans leeg staan. Net op dat ogenblik is het voor omwonenden heel moeilijk om een parkeerplaats te vinden.


[...] Il est cependant fondamental que l'information des riverains soit garantie, que la faculté d'introduire un recours soit maintenue et que les riverains puissent bénéficier de possibilités concrètes d'exprimer leurs remarques ou réclamations concernant l'exploitation d'antennes émettrices d'ondes électromagnétiques.

[...] Het is echter van fundamenteel belang dat de informatieverstrekking aan de omwonenden gegarandeerd wordt, dat de mogelijkheid om beroep in te stellen behouden blijft en dat de omwonenden over concrete middelen beschikken om opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie van zendantennes die elektromagnetische stralingen uitzenden.


B Parking, la filiale de la SNCB chargée de la gestion du parking, a d'ailleurs conclu un accord relatif aux abonnements riverains avec la société Parkeer en mobiliteitsbedrijf sur la base duquel les riverains bénéficient d'un tarif d'abonnement préférentiel dans le parking (de proximité).

B-Parking, de dochterven-nootschap van de NMBS die belast is met het beheer van de parking, heeft trouwens een overeenkomst inzake bewonersabonnementen afgesloten met het Parkeer- en mobiliteitsbedrijf op grond waarvan de buurtbewoners een preferentieel abonnementstarief genieten in de (buurt)parking.


Pour améliorer la qualité du service, différentes mesures ont été prises: - établissement d'un formulaire de plainte; - développement du site internet; - organisation des réunions du forum de concertation avec les riverains, communes et associations environnementales; - par le biais du rapport annuel, une analyse des plaintes telles qu'elles sont formulées et transmissions des suggestions des riverains au ministre de tutelle.

Om de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren, werden verschillende maatregelen genomen: - opstelling van een klachtenformulier; - ontwikkeling van de website; - organisatie van de vergaderingen van het overlegforum met de omwonenden, gemeenten en milieuverenigingen; - aan de hand van het jaarverslag, een analyse van de klachten zoals ze werden geformuleerd en bezorging van de suggesties van de omwonenden aan de voogdijminister.


2. a) Les riverains ont-ils été avertis de l'ouverture prochaine d'un tel centre de retour? b) Dans l'affirmative, quel a été l'accueil réservé à ce projet? c) À défaut, envisagez-vous d'avertir les riverains avant l'ouverture de ce centre?

2. a) Weten de omwonenden al dat er eerlang een dergelijk centrum in hun buurt zal worden geopend? b) Zo ja, hoe hebben ze dat project onthaald? c) Zo neen, is u van plan om de omwonenden daar nog vóór de opening van dit centrum van op de hoogte te brengen?




D'autres ont cherché : communiquer avec fes riverains     partie riveraine     propriété riveraine     riverain     zone riveraine     état riverain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

riverain ->

Date index: 2022-12-19
w