Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roberto gualtieri – avec » (Français → Néerlandais) :

Roberto Gualtieri présente le rapport.

Roberto Gualtieri leidt het verslag in.


Interviennent Christos Stylianides et Roberto Gualtieri.

Het woord wordt gevoerd door Christos Stylianides en Roberto Gualtieri.


- M. Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué, représentant le C.P.E.O.N.S.

- De heer Roberto GALLUCCIO, Gedelegeerd bestuurder, vertegenwoordiger van C.P.E.O.N.S.


Article 1. A l'article 1, 6°, c), de l'arrêté du 2 mars 2016 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Conseil d'Orientation de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, les mots « Mme Annie TAULET, Députée provinciale de la Province de Hainaut » sont remplacés par les mots « M. Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué du CEPEONS ».

Artikel 1. In artikel 1, 6°, c), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2016 tot aanstelling van de leden van de Oriëntatieraad van de Academie voor onderzoek en hoger onderwijs, worden de woorden « Mevr. Annie TAULET, Provinciaal gedeputeerde van de Provincie Henegouwen » vervangen door de woorden « de heer Roberto GALLUCCIO, Gedelegeerd bestuurder van CEPEONS ».


Qu'il convient dès lors de pourvoir à son remplacement et de désigner M. Roberto GALLUCCIO conformément à l'article 10, § 1, 1°, du décret du 5 février 1990 en qualité de représentant de l'enseignement officiel subventionné ;

Overwegende dat hij bijgevolg vervangen moet worden en dat de heer Roberto GALLUCCIO aangesteld moet worden overeenkomstig artikel 10, § 1, 1°, van het decreet van 5 februari 1990 als vertegenwoordiger van het officieel gesubsidieerd onderwijs;


Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux autres députés du Parlement européen, à savoir Rafał Trzaskowski (PPE, PL) et Roberto Gualtieri (SD, IT), ...[+++]

De werkgroep van het EP werd voorgezeten door vicevoorzitter Rainer Wieland en bestond uit de volgende vicevoorzitters: Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Groenen/EVA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK) en Oldřich Vlasák (ECR, CZ), quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT), Carlo Casini, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken (EVP, IT) en de Parlementsleden Rafał Trzaskowski (EVP, PL) en Roberto Gualtieri (SD, IT) - coördinatoren in de Commissie constitutionele zaken.


Nous avons été secondés dans ce travail par trois représentants du Parlement, Elmar Brok, Roberto Gualtieri et Guy Verhofstadt, que je veux remercier pour les efforts qu'ils ont déployés.

Drie parlementsleden, Elmar Brok, Roberto Gualtieri en Guy Verhofstadt, hebben ons hierbij geholpen en ik wil hen bedanken voor hun inspanningen.


Je souhaite exprimer ma gratitude au Parlement et aux rapporteurs pour leur engagement constructif et leur étroite coopération et, plus particulièrement à Elmar Brok, Guy Verhofstadt et Roberto Gualtieri – avec qui j'ai travaillé d'arrache-pied pour parvenir au résultat d'aujourd'hui.

Ik ben dankbaar voor de constructieve betrokkenheid en de nauwe samenwerking van het Parlement en de rapporteurs, met name Elmar Brok, Guy Verhofstadt en Roberto Gualtieri, met wie ik intensief heb samengewerkt om vandaag dit resultaat te bereiken.


La Délégation de la Communauté était présidée par M. Juan PRAT, Directeur général chargé des Relations Nord-Sud. La Délégation de la République fédérative du Brésil était présidée par M. l'Ambassadeur Roberto ABDENUR, Secrétaire général du Ministère des Relations Extérieures.

De delegatie van de Gemeenschap werd voorgezeten door de heer Juan PRAT, directeur-generaal belast met Noord/Zuid-betrekkingen. De delegatie van de Federatieve Republiek Brazilië werd voorgezeten door ambassadeur Roberto ABDENUR, secretaris-generaal van het Ministerie van Buitenlandse Betrekkingen.


L'Ambassadeur Roberto Abdenur a décrit les multiples aspects de l'insertion extérieure du Brésil, ainsi que la capacité spécifique d'articulation internationale du pays dans des domaines tels que celui de l'intégration régionale, des droits de l'homme, de l'environnement ou de la non-prolifération.

Ambassadeur Roberto Abdenur beschreef de vele aspecten van de integratie van Brazilië in de wereld, alsook de specifieke mogelijkheden van het land van internationale aansluiting op gebieden zoals dat van de regionale integratie, de mensenrechten, het milieu of de non-proliferatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roberto gualtieri – avec ->

Date index: 2024-11-12
w