Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roelants du vivier rappelle certaines conclusions » (Français → Néerlandais) :

M. Roelants du Vivier rappelle certaines conclusions tirées à la fin de la CIEE tenue en juin dernier, conclusions approuvées par les délégations française, espagnole, italienne, allemande, britannique, belge et tchèque:

De heer Roelants du Vivier herinnert aan een aantal besluiten van de EIRC van juni jongstleden, die goedgekeurd werden door de Franse, Spaanse, Italiaanse, Duitse, Britse, Belgische en Tsjechische delegaties :


M. Roelants du Vivier rappelle certaines conclusions tirées à la fin de la CIEE tenue en juin dernier, conclusions approuvées par les délégations française, espagnole, italienne, allemande, britannique, belge et tchèque:

De heer Roelants du Vivier herinnert aan een aantal besluiten van de EIRC van juni jongstleden, die goedgekeurd werden door de Franse, Spaanse, Italiaanse, Duitse, Britse, Belgische en Tsjechische delegaties :


M. Roelants du Vivier rappelle que, lors de discussions précédentes, il a introduit l'amendement nº 1 et le sous-amendement nº 12 y relatif, qui visaient à rendre obligatoire un collège d'auditeurs pour certaines entreprises.

De heer Roelants du Vivier herinnert eraan dat hij tijdens vorige besprekingen amendement nr. 1 en het bijbehorende subamendement nr. 12 heeft ingediend, volgens welke sommige bedrijven een college van auditeurs moeten instellen.


M. Roelants du Vivier rappelle que, lors de discussions précédentes, il a introduit l'amendement nº 1 et le sous-amendement nº 12 y relatif, qui visaient à rendre obligatoire un collège d'auditeurs pour certaines entreprises.

De heer Roelants du Vivier herinnert eraan dat hij tijdens vorige besprekingen amendement nr. 1 en het bijbehorende subamendement nr. 12 heeft ingediend, volgens welke sommige bedrijven een college van auditeurs moeten instellen.


M. Roelants du Vivier rappelle qu'au moins un agent des Douanes et Accises a été désigné comme « officier de liaison « pour les contacts avec la police fédérale dans le cadre de la sécurisation des oeuvres d'art et du patrimoine culturel.

De heer Roelants du Vivier herinnert eraan dat minstens één ambtenaar van Douane en Accijnzen werd aangeduid als « verbindingsofficier » met de federale politie in het kader van de beveiliging van kunstwerken en cultureel bezit.


121. invite l'Union européenne à renforcer la protection des droits génésiques et souligne la nécessité de placer ces politiques au centre de la coopération au développement avec les pays tiers; condamne fermement la pratique scandaleuse de la mutilation génitale féminine dans certaines régions africaines, les crimes d'honneur, l'avortement sexiste et le mariage forcé; rappelle les conclusions importantes dégagées lors de la Conférence internationale sur la population et le développement du Caire;

121. verzoekt de EU om de reproductieve rechten beter te beschermen en wijst erop dat dit beleid een centrale plek moet krijgen in de ontwikkelingssamenwerking met derde landen; veroordeelt ten stelligste de schandelijke praktijken van vrouwenbesnijdenis in bepaalde delen van Afrika, eremoorden, selectieve abortus op basis van geslacht en gedwongen huwelijken; herinnert aan de belangrijke conclusies die werden bereikt naar aanleiding van de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling in Caïro;


116. invite l'Union européenne à renforcer la protection des droits génésiques et souligne la nécessité de placer ces politiques au centre de la coopération au développement avec les pays tiers; condamne fermement la pratique scandaleuse de la mutilation génitale féminine dans certaines régions africaines, les crimes d'honneur, l'avortement sexiste et le mariage forcé; rappelle les conclusions importantes dégagées lors de la Conférence internationale sur la population et le développement du Caire;

116. verzoekt de EU om de reproductieve rechten beter te beschermen en wijst erop dat dit beleid een centrale plek moet krijgen in de ontwikkelingssamenwerking met derde landen; veroordeelt ten stelligste de schandelijke praktijken van vrouwenbesnijdenis in bepaalde delen van Afrika, eremoorden, selectieve abortus op basis van geslacht en gedwongen huwelijken; herinnert aan de belangrijke conclusies die werden bereikt naar aanleiding van de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling in Caïro;


103. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne les sanctions souvent ...[+++]

103. wijst nogmaals op de zorgen in het onofficieel naar buiten gebrachte verslag van de OHCHR van 2006 inzake beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Westelijke Sahara; neemt kennis van de bewering van Marokko dat het sit-indemonstraties en andere vormen van protest toestaat; betreurt dat Marokko ngo's die zich voor onafhankelijkheid uitspreken klaarblijkelijk via institutionele weg tegenwerkt door hun wettelijke registratie en erkenning te verhinderen, die zij nodig hebben om zich effectief in te zetten binnen hun gemeenschappen; veroordeelt de vaak strenge straffen voor „ondermijning van de Ma ...[+++]


106. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne les sanctions souvent ...[+++]

106. wijst nogmaals op de zorgen in het onofficieel naar buiten gebrachte verslag van de OHCHR van 2006 inzake beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Westelijke Sahara; neemt kennis van de bewering van Marokko dat het sit-indemonstraties en andere vormen van protest toestaat; betreurt dat Marokko ngo's die zich voor onafhankelijkheid uitspreken klaarblijkelijk via institutionele weg tegenwerkt door hun wettelijke registratie en erkenning te verhinderen, die zij nodig hebben om zich effectief in te zetten binnen hun gemeenschappen; veroordeelt de vaak strenge straffen voor "ondermijning van de Ma ...[+++]


29. rappelle les conclusions de ses précédentes résolutions et conteste une nouvelle fois les méthodes de nomination des agents chargés de l'aménagement urbain et les pouvoirs souvent excessifs dévolus aux urbanistes et aux entrepreneurs par certaines autorités locales aux dépens des communautés et des citoyens qui habitent dans la zone;

29. herhaalt de in zijn vorige resoluties geformuleerde conclusies door vraagtekens te zetten bij de methoden voor het aanstellen van makelaars en het in de praktijk verlenen van vaak buitensporige bevoegdheden aan stedenbouwkundigen en projectontwikkelaars door bepaalde plaatselijke autoriteiten, ten nadele van plaatselijke gemeenschappen en de burgers wier huizen zich in het betreffende gebied bevinden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roelants du vivier rappelle certaines conclusions ->

Date index: 2022-01-22
w