Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roi de bahreïn hamad bin issa " (Frans → Nederlands) :

L'UE accueille avec satisfaction l'annonce de la levée de l'état d'urgence le 1er juin, décrétée par le roi de Bahreïn Hamad bin Issa Al Khalifa.

De EU is verheugd over het decreet van koning Hamad van Bahrein, waarin staat dat de noodtoestand per 1 juni wordt opgeheven.


– vu la réunion extraordinaire de l'Assemblée nationale de Bahreïn du 28 juillet 2013, à l'issue de laquelle le roi de Bahreïn, Hamad bin Isa Al Khalifah, a émis des décrets d'urgence,

– gezien de buitengewone vergadering van de nationale assemblee van Bahrein die op 28 juli 2013 werd gehouden en die resulteerde in het afkondigen van de noodtoestand door de koning van Bahrein, Hamad bin Isa Al Khalifa,


G. considérant que le roi de Bahreïn a accepté les conclusions du rapport et a nommé une commission nationale composée de dix-neuf membres chargée d'en surveiller la mise en œuvre; qu'il est prévu que la commission nationale publie ses conclusions le 20 mars 2012 sur la gestion des services de la police, de la justice, de l'éducation et des médias; que le roi de Bahreïn, Hamad Ben Issa Al Khalifa, s'est engagé publiquement à lancer des réformes pour parvenir à la réconciliation nationale;

G. overwegende dat de koning van Bahrein de bevindingen van het verslag heeft aanvaard en een 19-koppige nationale commissie heeft ingesteld om het uitvoeringsproces te leiden; overwegende dat de nationale commissie haar conclusies ten aanzien van de politie, de rechterlijke macht, onderwijs en media op 20 maart 2012 bekend zou moeten maken; overwegende dat koning Hamad Ben Issa Al Khalifa van Bahrein publiekelijk heeft toegezegd hervormingen te zullen doorvoeren met het oog op een national ...[+++]


G. considérant que le roi de Bahreïn a accepté les conclusions du rapport et a nommé une commission nationale composée de dix-neuf membres chargée d'en surveiller la mise en œuvre; qu'il est prévu que la commission nationale publie ses conclusions le 20 mars 2012 sur la gestion des services de la police, de la justice, de l'éducation et des médias; que le roi de Bahreïn, Hamad Ben Issa Al Khalifa, s'est engagé publiquement à lancer des réformes pour parvenir à la réconciliation nationale;

G. overwegende dat de koning van Bahrein de bevindingen van het verslag heeft aanvaard en een 19-koppige nationale commissie heeft ingesteld om het uitvoeringsproces te leiden; overwegende dat de nationale commissie haar conclusies ten aanzien van de politie, de rechterlijke macht, onderwijs en media op 20 maart 2012 bekend zou moeten maken; overwegende dat koning Hamad Ben Issa Al Khalifa van Bahrein publiekelijk heeft toegezegd hervormingen te zullen doorvoeren met het oog op een nationale ...[+++]


Le 2 février 2017, LL.EE. Monsieur Antonio José Vallim Guerreiro, Madame Cheryl J. Augustine-Kanu, S.E. Révérendissime Monseigneur Augustine Kasujja, Monsieur Wali J. Monawar et Monsieur Mohamed Issa Hamad Abushahab Alsuwaidi ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République fédérative du Brésil, de Grenade, de Nonce Apostolique, de la République islamique d'Afghanistan et des Emirats Arabes Unis à Bruxelles.

Op 2 februari 2017 hebben H.E. de heer Antonio José Vallim Guerreiro, mevrouw Cheryl J. Augustine-Kanu, Z.E.R. Mgr Augustine Kasujja, de heer Wali J. Monawar en de heer Mohamed Issa Hamad Abushahab Alsuwaidi de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Federatieve Republiek Brazilië, van Grenade, van Apostolisch Nuntius, van de Islamitische Republiek Afghanistan en van de Verenigde Arabische Emiraten te Brussel.


S. considérant que le roi Hamad bin Issa al-Khalifa a fait part de son intention de lancer un programme de réformes et d'ouvrir des enquêtes indépendantes sur les semaines de manifestations qui ont touché le pays,

S. overwegende dat koning Hamad bin Isa Al Khalifa heeft verklaard van plan te zijn een hervormingsprogramma in te stellen en onafhankelijk onderzoek te laten doen naar de wekenlange protesten in het land,


W. considérant qu'une consultation pour le dialogue national a été engagée à l'initiative du roi Hamad bin Issa al-Khalifa,

W. overwegende dat er op initiatief van koning Hamad bin Isa Al Khalifa besprekingen op gang zijn gekomen voor het opzetten van een nationale dialoog,


Pour mater les manifestations au Bahreïn, le régime du roi Cheikh Hamad Al Khalifa a reçu le soutien de troupes d'Arabie Saoudite et des Émirats Arabes Unis. Il s'agit de 1 500 soldats saoudiens et de 500 Émiratis.

Om de straatprotesten in Bahrein onder controle te krijgen heeft het regime van koning Sheikh Hamad Al Khalifa in Bahrein steun gekregen van 1 500 troepen uit Saoedi Arabië, en 500 uit de Verenigde Arabische Emiraten.


Le Conseil conjoint a pris acte avec satisfaction de l'évolution importante qui se produit au Bahreïn, sous la direction de S.A. L'Émir Cheik Hamad bin Essa Al Khalifa, et notamment de l'aval que la population a récemment donné à la Charte nationale.

De Gezamenlijke Raad heeft met voldoening nota genomen van de belangrijke ontwikkelingen die in Bahrein plaatsvinden onder het leiderschap van Z.H. Emir Sjeik Hamad bin Essa Al Khalifa, en met name de recente bekrachtiging door de bevolking van het nationale Handvest.


Le Conseil de coopération du Golfe (CCG) était représenté par S.E. Cheik Sabah al Ahmed al Jabir al Sabah, premier Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères du Koweit ; S.E. Rashid bin Abdullah al Nuaimi, Ministre des Affaires étrangères des Emirats arabes unis ; S.E. Cheik Mohammed bin Mubarak Al Khalifa, Ministre des Affaires étrangères du Bahreïn ; S.A.R. Prince Saud Al Faisal bin Abdulaziz Al Saud, Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Arabie Saoudite ; S.E. Yusuf bin Alawi bin Abdullah, Ministre chargé des Affaires étrangères du Sultanat d'Oman ; S.E. Cheik Hamad ...[+++]

De Samenwerkingsraad van de Golf (GCC) was vertegenwoordigd door Z. Exc. Sjeik Sabah al Ahmed al Jabir Al Sabah, eerste vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken van de Staat Koeweit, Z. Exc. Rashid bin Adullah al Nuaimi, minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Arabische Emiraten, Z. Exc. Sjeik Mohammed bin Mubarak al Khalifa, minister van Buitenlandse Zaken van de Staat Bahrein, ZKH Prins Saud Al Faisal bin Abdulaziz Al Saud, minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Saoedi-Arabië, Z. Exc. Yusuf bin Alawi bin Abdullah, minister van Buitenlandse Zaken van het Sultanaat Oman, Z. Exc. Sjeik ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi de bahreïn hamad bin issa ->

Date index: 2023-05-04
w