Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roi de bruxelles seront regroupés " (Frans → Nederlands) :

De plus, dans le courant de l'année 2006, tous les services du parquet du procureur du Roi de Bruxelles seront regroupés dans un seul bâtiment, rue des Quatre Bras, 2-4, ce qui devrait raccourcir le délai de remise d'un courrier à son destinataire.

Bovendien zullen in de loop van het jaar 2006 alle diensten van het parket van de procureur des Konings te Brussel in één gebouw bijééngebracht worden, Vierarmenstraat, 2-4, wat de overhandigingtermijn van een brief naar zijn bestemmeling zou moeten inkorten.


Dans la mesure où les tribunaux serontdoublés à Bruxelles, il convient de prévoir pour les tribunaux néerlandophones à Bruxelles, la compétence du procureur du Roi de Hal-Vilvorde et celle du procureur du Roi de Bruxelles ou, à défaut, celle du procureur du Roi adjoint.

Aangezien de rechtbanken in Brussel worden ontdubbeld, is het raadzaam voor de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel te voorzien in de bevoegdheid van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde en in die van de procureur des Konings van Brussel, of, wanneer die verhinderd is, van de adjunct-procureur des Konings.


En effet, tant le procureur du Roi que le procureur général de Bruxelles seront des francophones.

Zowel de Brusselse procureur-generaal als de procureur des Konings zullen immers Franstaligen zijn.


5° avoir, au plus tard douze mois après la date d'admission au serment par l'Institut, prêté devant la Cour d'appel de Bruxelles le serment suivant en français: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d'entreprises". ou en néerlandais: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaa ...[+++]

5° uiterlijk twaalf maanden na de datum van toelating tot de eed door het Instituut, voor het Hof van Beroep van Brussel de volgende eed hebben afgelegd in het Nederlands: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk, en ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten getrouw te vervullen". of in het Frans: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, les missions qui me seront confiées ...[+++]


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die ...[+++]


Cette scission est cependant vidée de sa substance par la désignation, au sein du parquet de Hal-Vilvorde, de magistrats francophones — l'orateur estime qu'ils seront cinq — qui ne sont pas sous les ordres du procureur du Roi flamand de Hal-Vilvorde mais resteront subordonnés au procureur du Roi (francophone) de Bruxelles.

De splitsing is echter inhoudsloos omdat er binnen het parket van Halle-Vilvoorde Franstalige magistraten worden benoemd — spreker schat dat er vijf zullen zijn — die niet onder de bevoegdheid van de Vlaamse procureur des Konings van Halle-Vilvoorde zullen vallen, maar die onder de Franstalige procureur des Konings van Brussel zullen vallen.


Il répond d'abord à la question concernant les cinq magistrats de parquet qui seront détachés du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde, où ils seront placés sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en ce qui concerne la politique de poursuites pénales et de sécurité.

De staatssecretaris begint met het beantwoorden van de vraag over de vijf parketmagistraten die van het parket van Brussel naar het parket van Halle-Vilvoorde zullen worden gedetacheerd waar ze onder leiding staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde, wat het strafrechtelijk vervolgingsbeleid en het veiligheidsbeleid betreft.


« Les articles 9, 24, 26 et 28 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils ne posent aucune condition ni modalité pour la constitution des zones de police, donnant ainsi au Roi toute latitude pour fixer ' par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités à suivre pour l'octroi de voix aux membres du collège de police ' (article 24 précité) et permettent ainsi de regrouper, au sein de la Zone de police Brux ...[+++]

« Schenden de artikelen 9, 24, 26 en 28 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voor de vorming van de politiezones geen enkele voorwaarde noch regel opleggen, waardoor de Koning, ' bij een in Ministerraad overlegd besluit, de nadere regels die in acht moeten worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege ' (voormeld artikel 24) volkomen vrij kan bepalen, en zij het aldus mogelijk maken om binnen de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene twee gemeenten te verenigen met sterk ve ...[+++]


La Cour est interrogée par le Conseil d'Etat sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des dispositions précitées en ce que celles-ci contiennent une habilitation conçue en des termes trop généraux qui permettrait au Roi, d'une part, de déterminer librement les modalités à suivre pour l'octroi de voix aux membres du collège de police et, d'autre part, de regrouper, au sein de la zone de police de Bruxelles-Ixelles, des communes aux caractéristiques très différentes.

Aan het Hof wordt door de Raad van State een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de voormelde bepalingen, in zoverre die een machtiging in te algemene bewoordingen bevatten die het de Koning mogelijk zou maken om, enerzijds, vrij de nadere regels te bepalen die in acht dienen te worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege en, anderzijds, binnen de politiezone Brussel-Elsene, gemeenten met sterk verschillende kenmerken te verenigen.


« Les articles 9, 24, 26 et 28 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils ne posent aucune condition ni modalité pour la constitution des zones de police, donnant ainsi au Roi toute latitude pour fixer ' par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les modalités à suivre pour l'octroi de voix aux membres du collège de police ' (article 24 précité) et permettent ainsi de regrouper, au sein de la zone de police Brux ...[+++]

« Schenden de artikelen 9, 24, 26 en 28 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voor de vorming van de politiezones geen enkele voorwaarde noch regel opleggen, waardoor de Koning, ' bij een in Ministerraad overlegd besluit, de nadere regels die in acht moeten worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege ' (voormeld artikel 24) volkomen vrij kan bepalen, en zij het aldus mogelijk maken om binnen de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene twee gemeenten te verenigen met sterk ve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi de bruxelles seront regroupés ->

Date index: 2024-12-18
w