Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roi fixe les conditions particulières auxquelles doivent " (Frans → Nederlands) :

« Le Roi fixe les conditions particulières auxquelles doivent répondre l'attestation visée à l'alinéa 1 , 1º, et l'engagement visé à l'alinéa 1 , 2º.

« De Koning bepaalt de bijzondere voorwaarden waaraan het attest bedoeld in het eerste lid, 1º, en de verbintenis bedoeld in het eerste lid, 2º, moet beantwoorden.


Le Roi fixe les autres conditions auxquelles doivent répondre les chirurgiens, radiologues, oncologues et pathologistes spécialisés, visés à l'alinéa 1 .

De andere voorwaarden waaraan de in het eerste lid bedoelde chirurgen, radiologen, oncologen en gespecialiseerde pathologen moeten voldoen, worden door de Koning vastgesteld.


Le Roi fixe les conditions minimales auxquelles doivent répondre les aquariums.

De Koning bepaalt de minimumnormen voor aquaria.


Le Roi fixe les autres conditions auxquelles doivent répondre les chirurgiens, radiologues, oncologues et pathologistes spécialisés, visés à l'alinéa 1 .

De andere voorwaarden waaraan de in het eerste lid bedoelde chirurgen, radiologen, oncologen en gespecialiseerde pathologen moeten voldoen, worden door de Koning vastgesteld.


Le Roi fixe les conditions supplémentaires auxquelles doit répondre le fumoir.

De Koning bepaalt de bijkomende voorwaarden waaraan de rookkamer dient te beantwoorden.


Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres les conditions minimales et les modalités auxquelles doit satisfaire un dossier afin qu'il soit question d'une personne particulièrement vulnérable et qui nécessite une attention particulière du centre.

De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de minimumvoorwaarden en de nadere regels waaraan een dossier moet voldoen opdat er sprake is van een persoon die bijzonder kwetsbaar is en een bijzondere aandacht behoeft van het centrum.


Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres les conditions minimales et les modalités auxquelles doit satisfaire un dossier concernant des personnes particulièrement éloignées d'une intégration sociale ou socioprofessionnelle.

De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de minimumvoorwaarden en de nadere regels waaraan een dossier met betrekking tot personen die bijzonder ver verwijderd zijn van een maatschappelijke of socioprofessionele integratie voldoet.


Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la p ...[+++]

Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betr ...[+++]


Le Roi fixe les critères de prudence et les conditions auxquels doivent satisfaire la prescription et la délivrance de médicaments qui seront utilisés comme substance euthanasiante.

De Koning bepaalt de zorgvuldigheidsregels en voorwaarden waaraan het voorschrift en de aflevering van geneesmiddelen die als euthanaticum worden gebruikt, moeten voldoen.


e) Aux termes de l'article 60, alinéa 4, inséré par la loi du 15 juillet 1996, le Roi fixe les conditions particulières auxquelles doivent répondre l'attestation relative à une bourse ou à un prêt visé à l'alinéa 1 , et l'engagement de prise en charge visé à l'alinéa 2.

e) Krachtens artikel 60, vierde lid, ingevoegd op 15 juli 1996, bepaalt de Koning de bijzondere voorwaarden waaraan het attest aangaande een beurs of een lening, waarvan sprake in het eerste lid, of de verbintenis tot tenlasteneming, waarvan sprake in het tweede lid, van een student moet beantwoorden.


w