Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Roi peut ajourner les Chambres

Vertaling van "roi peut désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Roi peut ajourner les Chambres

de Koning kan de Kamers verdagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Dans le cadre de l'harmonisation des différentes mesures de mobilité externe, tant de la base juridique que du contenu, les conditions d'exclusion sont désormais fixées par le législateur. Les points 1° à 9° de l'alinéa 1 du nouvel article 152 fixent les conditions qui ne sont pas liées à la fonction et qui ont un caractère permanent. Le point 10° de l'alinéa 1 du nouvel article 152 en projet fixe en plus une condition liée à la fonction, et exclut notamment le militaire qui exerce une fonction nécessitant un profil de compétences spéc ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze functies kunnen evolueren in functie van het pe ...[+++]


L'article 77 habilite désormais le Roi à fixer des catégories de patients pour lesquelles aucun supplément ne peut être réclamé pour un séjour en chambre de deux patients.

Aan de Koning wordt nu in artikel 77 de bevoegdheid verleend om categorieën van patiënten te bepalen waarvoor er geen supplementen mogen worden gevorderd voor het verblijf in een tweepatiëntenkamer.


Désormais, le pourvoi en cassation contre la décision de la Commission supérieure de défense sociale confirmant la décision de rejet de la demande de mise en liberté de l'interné ou déclarant fondée l'opposition du procureur du Roi contre la décision de mise en liberté de l'interné ne peut être formé que par l'avocat de l'interné.

Voortaan kan het cassatieberoep tegen een door de Hoge Commissie tot bescherming van de maatschappij genomen beslissing die de beslissing tot afwijzing van het verzoek tot invrijheidstelling van de geïnterneerde bevestigt of die het verzet van de procureur des Konings tegen de beslissing tot invrijheidstelling van de geïnterneerde gegrond verklaart, alleen door de advocaat van de geïnterneerde worden ingesteld.


Désormais, le pourvoi en cassation contre la décision de la Commission supérieure de défense sociale confirmant la décision de rejet de la demande de mise en liberté de l'interné ou déclarant fondée l'opposition du procureur du Roi contre la décision de mise en liberté de l'interné ne peut être formé que par l'avocat de l'interné.

Voortaan kan het cassatieberoep tegen een door de Hoge Commissie tot bescherming van de maatschappij genomen beslissing die de beslissing tot afwijzing van het verzoek tot invrijheidstelling van de geïnterneerde bevestigt of die het verzet van de procureur des Konings tegen de beslissing tot invrijheidstelling van de geïnterneerde gegrond verklaart, alleen door de advocaat van de geïnterneerde worden ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort des travaux préparatoires de l'article 279 de la loi-programme du 22 décembre 2003 que, par suite des dispositions en cause, le Roi peut désormais fixer des cotisations différentes, destinées au régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants, en fonction de la taille de la société.

Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 279 van de programmawet van 22 december 2003 blijkt dat, ten gevolge van de in het geding zijnde bepalingen, de Koning voortaan verschillende bijdragen, bestemd voor het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen, kan vaststellen naar gelang van de omvang van de vennootschap.


Le Roi peut désormais prendre toutes les mesures appropriées et, plus précisément, imposer des conditions en matière de production et de transmission de radiations non ionisantes, d'infrasons ou d'ultrasons.

Voortaan kan de Koning alle gepaste maatregelen treffen, en meer bepaald voorwaarden opleggen aan het opwekken en het doorzenden van niet-ioniserende stralingen, infrasonen of ultrasonen.


Par suite de cette disposition, le Roi ne peut plus fixer les tarifs de distribution sur la proposition de la CREG, dès lors que cette compétence appartient désormais exclusivement à la CREG.

Ingevolge die bepaling is het niet langer mogelijk dat de Koning, op voorstel van de CREG, de distributietarieven vastlegt, aangezien die bevoegdheid thans exclusief aan de CREG toekomt.


Le Roi fixe - désormais par arrêté délibéré en Conseil des ministres - le nombre maximum d'heures d'activités que le prestataire de celles-ci peut effectuer (paragraphe 3, dernier alinéa).

De Koning bepaalt - voortaan bij in Ministerraad overlegd besluit - het maximumaantal uren van activiteit dat de verrichter daarvan mag presteren (paragraaf 3, derde lid).


Ainsi, le procureur du Roi peut désormais demander à la chambre du conseil de refuser l'ouverture d'une instruction préparatoire si celle-ci ne paraît pas conforme aux principes de proportionnalité et de subsidiarité.

Zo kan de procureur des Konings voortaan de raadkamer vragen de opening van een gerechtelijk onderzoek te weigeren indien dat onderzoek niet in overeenstemming lijkt te zijn met de proportionaliteits- en de subsidiariteitsbeginselen.


Un petit bémol, peut-être : la proposition introduit désormais la possibilité, pour le procureur du Roi, de refuser de donner suite à la déclaration d'une personne lésée, s'il estime que la personne qui l'a faite ne justifie pas d'un intérêt personnel ou que sa déclaration n'est manifestement pas fondée sur de justes motifs.

Een minpuntje is dat krachtens het voorstel de procureur des Konings voortaan kan weigeren om gevolg te geven aan de verklaring van een benadeelde persoon als hij vindt dat de declarant geen blijk geeft van een persoonlijk belang of dat er geen gegronde motieven zijn voor zijn verklaring.




Anderen hebben gezocht naar : roi peut désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi peut désormais ->

Date index: 2021-11-29
w