Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roi pourra donc désormais » (Français → Néerlandais) :

Le Roi pourra donc désormais, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, faire accéder au bénéfice de la sécurité sociale des catégories de travailleurs qui en ont été écartées jusqu'à présent.

De Koning zal dus voortaan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het voordeel van de sociale zekerheid kunnen toekennen aan categorieën van werknemers die er tot dusverre van verstoken waren gebleven.


Le Roi pourra donc, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, étendre les conditions et modalités qu'Il détermine applicables à ces professions.

De Koning zal dus bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de voorwaarden en regels kunnen uitbreiden die Hij van toepassing acht op deze beroepen.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute personne en contact avec l ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]


Le point positif, c'est qu'aucune enquête proactive ne pourra plus désormais être ouverte sans l'autorisation préalable du procureur du Roi.

Positief is dat er voortaan geen proactief onderzoek meer zal kunnen worden opgestart zonder de voorafgaande toestemming van de procureur des Konings.


Grâce à cette première modification, le Roi pourra désormais fixer non seulement les modalités mais aussi les paramètres de cette information.

De Koning kan door deze eerste wijziging voortaan niet alleen de modaliteiten van deze informatie bepalen, maar ook de parameters.


Le projet ne reproduit pas le membre de phrase « sur la base d'un accord administratif conclu avec chacun des Etats membres concernés », ce qui n'empêche pas que cette condition reste entièrement applicable et que le ministre ne pourra donc pas exercer cette compétence si le Roi n'a pas conclu préalablement un tel accord.

In het ontwerp wordt de zinsnede « krachtens een daarover met elk van de betrokken lidstaten afgesloten akkoord » niet overgenomen, wat niet wegneemt dat die voorwaarde onverkort blijft gelden en de minister aldus die bevoegdheid niet zal kunnen uitoefenen indien de Koning voorafgaand geen dergelijk akkoord heeft gesloten.


L'article 2, 2°, stipule que, désormais, la pricaf privée pourra être utilisée également pour le « financement en mezzanine », étant donné que l'habilitation du Roi à l'article 7, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004, est utilisée pour définir la catégorie de l'alinéa 1, 8°, en ce sens que des emprunts simples entreront également en ligne de compte;

In artikel 2, 2°, wordt bepaald dat de private privak voortaan zal kunnen worden gebruikt voor « mezzanine financing ». De machtigingsbepaling van artikel 7, tweede lid, van de wet van 20 juli 2004 wordt gebruikt om de categorie van het eerste lid, 8°, in die zin te definiëren dat ook éénvoudige leningen in aanmerking zullen worden genomen;


4. prend acte des projets visant à stimuler la concurrence entre soumissionnaires dans les termes définis par les règles en vigueur; demande une planification optimale en matière d'adjudications, un strict contrôle de cette planification et l'introduction de dispositions administratives à cet effet; rappelle que la libre concurrence des fournisseurs de produits et de services figure au nombre des principes fondamentaux du droit communautaire, que, dans ce domaine, le Parlement doit donner l'exemple et que, désormais, la passation de ma ...[+++]

4. neemt nota van het actieplan ter vergemakkelijking van openbare aanbestedingen volgens de voorwaarden die zijn vastgelegd in de geldende regels; dringt aan op een optimale planning van de gunning van opdrachten en verwacht een strikte controle over de uitvoering van die planning, alsmede de invoering van administratieve maatregelen die dit mogelijk maken; herinnert eraan dat vrije concurrentie tussen aanbieders van goederen en diensten tot de basisbeginselen van het Gemeenschapsrecht behoort, dat het Parlement op dit gebied een goed voorbeeld moet geven en dat derhalve opdrachten voortaan alleen nog bij uitzondering onderhands mogen ...[+++]


Une affaire en appel pourra donc désormais être traitée par un juge unique, qu'il s'agisse des suites civiles d'un dossier pénal ou d'une cause purement civile, comme un recours contre la décision rendue par un juge de paix.

Nu is de behandeling in beroep door één rechter dus mogelijk, zowel voor de burgerlijke afhandeling na een strafrechtelijke veroordeling, als in louter burgerlijke zaken, zoals de beroepen tegen de vonnissen van de vrederechters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi pourra donc désormais ->

Date index: 2024-11-28
w