Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roi puisse désigner » (Français → Néerlandais) :

Le deuxième principe veut que le Roi puisse désigner ces juges de complément pour un, plusieurs ou tous les tribunaux, que ce soient les tribunaux de première instance, les tribunaux de commerce ou les tribunaux du travail; une désignation peut donc avoir lieu en fonction des besoins du service (article 4, deuxième alinéa).

De tweede stap bestaat erin dat de Koning deze toegevoegde rechters kan aanwijzen bij een, meerdere of alle rechtbanken, hetzij bij de rechtbanken van eerste aanleg, hetzij bij de rechtbank van koophandel, hetzij bij de arbeidsrechtbanken; een aanwijzing kan aldus gebeuren volgens de behoeften van de dienst (artikel 4, tweede lid).


Enfin, si l'on a opté pour les termes « intervenants » ou « catégories d'intervenants », c'est pour que le Roi puisse désigner de manière efficace certains groupes professionnels, tels que les membres de la police judiciaire, des employés de laboratoires agréés, des employés de l'INCC, etc.

Tot slot wordt gekozen voor de terminologie « intervenanten » of « categorieën van intervenanten » opdat de Koning op efficiënte wijze bepaalde beroepsgroepen kan aanwijzen, zoals bijvoorbeeld leden van de gerechtelijke politie, werknemers van erkende laboratoria, werknemers van het NICC, enz.


Enfin, si l'on a opté pour les termes « intervenants » ou « catégories d'intervenants », c'est pour que le Roi puisse désigner de manière efficace certains groupes professionnels, tels que les membres de la police judiciaire, des employés de laboratoires agréés, des employés de l'INCC, etc.

Tot slot wordt gekozen voor de terminologie « intervenanten » of « categorieën van intervenanten » opdat de Koning op efficiënte wijze bepaalde beroepsgroepen kan aanwijzen, zoals bijvoorbeeld leden van de gerechtelijke politie, werknemers van erkende laboratoria, werknemers van het NICC, enz.


L'adaptation proposée au 4º a aussi pour objectif de rendre obligatoire l'avis préalable de la Commission pour la protection de la vie privée avant que le Roi puisse fixer les conditions précises auxquelles l'accès aux fichiers des clients est disponible pour le service de police à désigner par le Roi.

De aanpassing onder het 4º heeft eveneens tot doel het voorafgaandelijk advies van de privacy-commissie te verplichten vooraleer de Koning de precieze voorwaarden waaronder de toegang tot de klantenbestanden kan worden verleend aan de door de Koning aan te wijzenpolitiedienst, kan vastleggen.


En outre, l'adaptation précisée au 4º a pour objet de rendre obligatoire l'avis préalable de la commission de la protection de la vie privée avant que le Roi puisse définir les conditions précises d'accès aux fichiers clients pour le service de police désigné par Lui.

Daarenboven heeft de aanpassing in het 4º tot doel het voorafgaandelijk advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te verplichten vooraleer de Koning de precieze voorwaarden waaronder de toegang tot de klantenbestanden kan worden verleend aan de door Hem aan te wijzen politiedienst, kan vastleggen.


Art. 3. Les compétences suivantes, confiées au fonctionnaire dirigeant de l'Institut par l'ordonnance du 25 mars 1999 portant le Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale, telle que modifiée par l'ordonnance du 8 mai 2014, sont exercées par le directeur - chef de service ayant l'inspectorat et les sols pollués dans ses attributions : a) les compétences prévues aux articles, 11 et 21, §§ 1 et 2; a) la compétence de mettre la personne passible d'une amende administrative en mesure de présenter ses moyens de défense, prévue par l'article 45 ; b) la compétence de demander au Procureur du Roi de notifier au fonctionnaire dirigeant d ...[+++]

Art. 3. De volgende bevoegdheden, toevertrouwd aan de leidende ambtenaar van het Instituut door de ordonnantie van 25 maart 1999 houdende het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden uitgeoefend door het afdelingshoofd van de afdeling die de inspectie en de verontreinigde bodems onder zijn bevoegdheden heeft : a) de bevoegdheden voorzien door de artikelen 8, § 4, 11 en 21, §§ 1 en 2; a) de bevoegdheid om de persoon die met een administratieve geldboete strafbaar is in staat te stellen zijn middelen tot verdediging over te maken, voorzien door artikel 45 ; b) de bevoegdheid om aan de Procureur des Konings te vr ...[+++]


Considérant que l'urgence spéciale résulte de la circonstance qu'un nouvel administrateur général de la Sûreté de l'Etat a été désigné par le Roi ce 27 octobre 2006; Qu'il est nécessaire que les procédures de désignation des différents experts de la cellule d'appui soient rapidement mises en oeuvre de telle sorte que le nouvel administrateur général de la Sûreté de l'Etat puisse prendre ses fonctions entouré notamment des experts de la cellule d'appui; Vu la nature particulière de ce service public, il importe d'assurer au plus vite ...[+++]

Overwegende dat de bijzondere hoogdringendheid het gevolg is van de omstandigheid dat een nieuwe administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat op 27 oktober 2006 werd aangesteld door de Koning; dat het noodzakelijk is dat de procedure voor de aanstelling van de experts van de ondersteuningscel snel plaatsvindt zodat de nieuwe administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat bij het opnemen van zijn functie omringd is door deze experts; dat het, gelet op de bijzondere aard van deze overheidsdienst, het belangrijk is zo snel mogelijk te zorgen voor een versterking van de expertise die noodzakelijk is om alle wettelijke opdrachten die neerkomen op de Veiligheid van de Staat tot een goed einde te brengen; dat de afdeling Wetge ...[+++]


Ainsi, l'article 10bis, §§ 2 et 3, de cette loi prévoit une telle possibilité, soit pour quatre contrats au maximum, chacun de trois mois au moins, sans que la durée totale de ces contrats successifs puisse dépasser deux ans, soit - moyennant l'autorisation préalable du fonctionnaire désigné par le Roi - un nombre indéterminé de contrats de six mois au minimum, sans que la durée totale de ces contrats successifs puisse excéder troi ...[+++]

Artikel 10bis, §§ 2 en 3, van die wet voorziet in een dergelijke mogelijkheid, hetzij voor maximum vier overeenkomsten van telkens minimum drie maanden, zonder dat de totale duur van die opeenvolgende overeenkomsten twee jaar mag overschrijden, hetzij - middels voorafgaande toestemming van de door de Koning aangewezen ambtenaar - voor een onbepaald aantal overeenkomsten van telkens minimum zes maanden, zonder dat de totale duur van die opeenvolgende overeenkomsten drie jaar mag overschrijden.


Dès lors que le législateur admet que le sursis à l'exécution des peines peut être appliqué aux personnes pénalement poursuivies pour infraction à la loi du 30 juin 1971, il n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution qu'une mesure identique ne puisse être appliquée aux personnes qui exercent, devant le tribunal du travail, un recours contre la décision du fonctionnaire désigné par le Roi de leur infliger une amende administrative.

Aangezien de wetgever aanneemt dat het uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen kan worden toegepast op personen die strafrechtelijk worden vervolgd wegens inbreuk op de wet van 30 juni 1971, is het niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat een identieke maatregel niet kan worden toegepast op de personen die voor de arbeidsrechtbank een beroep instellen tegen de beslissing van de door de Koning aangewezen ambtenaar om hun een administratieve geldboete op te leggen.


Cette désignation est valable pour la durée déterminée par le président, après avoir sollicité les avis du procureur du Roi et de la chambre des notaires, sans que cette durée puisse toutefois dépasser deux ans.

Deze aanwijzing geldt voor de termijn die de voorzitter vaststelt na het advies te hebben ingewonnen van de procureur des Konings en van de kamer van notarissen, zonder dat deze termijn evenwel meer kan bedragen dan twee jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi puisse désigner ->

Date index: 2022-06-12
w