Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alignement
Alignement droit
Chef d'État
Non-alignement
Participant qui s'aligne
Participant s'alignant
Pays non aligné
Pays non engagé
Plan d'alignement
Président de la République
RAP
Radiophare ILS d'alignement de piste
Radiophare d'alignement de piste
Rapport au Roi
Roi
Tige d’alignement craniofacial
Voie en alignement

Vertaling van "roi qui aligne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alignement | alignement droit | voie en alignement

rechte strekking


dispositif d’alignement des rayons d’un système radiologique dentaire

instrument voor uitlijning van röntgenbundel voor tandheelkundige toepassing


tige d’alignement craniofacial

craniofaciale uitlijningsstaaf


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]


participant qui s'aligne | participant s'alignant

(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat


radiophare d'alignement de piste | radiophare ILS d'alignement de piste | RAP [Abbr.]

koersbaken


chef d'État [ président de la République | roi ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Roi était aussi habilité à prendre toutes mesures utiles afin « de réaliser progressivement, en exécution de la Directive 79/7/CEEE du 19 décembre 1978 concernant la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans le secteur de la sécurité sociale, l'égalité des droits entre hommes et femmes, simultanément à la réalisation de l'égalité dans les autres secteurs de la sécurité sociale » (article 15 de la même loi) et l'arrêté royal précité prévoit un alignement progressif de l'âge auquel ...[+++]

De Koning werd ook ertoe gemachtigd alle nuttige maatregelen te nemen ten einde ' ter uitvoering van de Richtlijn 79/7/EEG van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen geleidelijk te verwezenlijken en dit gelijktijdig met de verwezenlijking van de gelijkberechtiging in de andere takken van de sociale zekerheid ' (artikel 15 van dezelfde wet) en het voormeld koninklijk besluit voorziet in een geleidelijke afstemming van de leeftijd waarop vrouwen aanspraak kunnen maken op een rustpensioen op die van de mannen e ...[+++]


Signalons, en matière de précompte professionnel, que, si tout était resté « comme avant » pour l'exercice d'imposition 1997 dans l'arrêté royal du 10 janvier 1997, un nouveau projet d'arrêté royal est soumis actuellement à la signature du Roi qui aligne le barème du précompte professionnel sur la modification apportée à l'article 32 du C.I. R..

Er dient te worden vermeld dat inzake bedrijfsvoorheffing, indien in het koninklijk besluit van 10 januari 1997 alles bleef zoals voorheen voor het aanslagjaar 1997, een nieuw koninklijk besluit dat het barema van de bedrijfsvoorheffing in overeenstemming brengt met de aanpassing aangebracht in artikel 32 van het WIB, thans ter ondertekening aan de Koning is voorgelegd.


Signalons, en matière de précompte professionnel, que, si tout était resté « comme avant » pour l'exercice d'imposition 1997 dans l'arrêté royal du 10 janvier 1997, un nouveau projet d'arrêté royal est soumis actuellement à la signature du Roi qui aligne le barème du précompte professionnel sur la modification apportée à l'article 32 du C.I. R..

Er dient te worden vermeld dat inzake bedrijfsvoorheffing, indien in het koninklijk besluit van 10 januari 1997 alles bleef zoals voorheen voor het aanslagjaar 1997, een nieuw koninklijk besluit dat het barema van de bedrijfsvoorheffing in overeenstemming brengt met de aanpassing aangebracht in artikel 32 van het WIB, thans ter ondertekening aan de Koning is voorgelegd.


S'agissant de la nature et de l'objet des données à conserver telles qu'énumérées à l'article 12 du projet, et au regard notamment des points 17 à 19 de l'avis 54/2016 donné le 21 septembre 2016 sur le texte en projet par la Commission de la protection de la vie privée, il convient de prendre acte que, selon le rapport au Roi, l'arrêté royal portant exécution de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 et le projet à l'examen « feront l'objet d'un alignement ultérieur afin d'être rendus compatibles ».

Wat betreft de aard en het doel van de te bewaren gegevens zoals deze zijn opgesomd in artikel 12 van het ontwerp, moet, onder meer gelet op de punten 17 tot 19 van advies 54/2016 dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op 21 september 2016 over de ontwerptekst heeft uitgebracht, ervan akte worden genomen dat volgens het verslag aan de Koning, het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 en het voorliggende ontwerp "later op elkaar zullen worden afgestemd om compatibel te worden gemaakt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour doit statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11, 12, alinéa 2, et 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, de l'article 12sexies de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances tel qu'il a été inséré par l'article 7 de la loi du 30 juillet 2013, en ce que cet article habilite le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris sur avis de la FSMA, à prévoir, pour l'ensemble des catégories d'intermédiaires d'assurances ou certaines d'entre elles, une version adaptée des règles de conduite applicables aux entreprises d'assurance ou à déclarer certaines de ces règle ...[+++]

Het Hof moet zich uitspreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11, 12, tweede lid, en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, van artikel 12sexies van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen zoals ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 30 juli 2013, in zoverre dat artikel de Koning ertoe machtigt om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en genomen op het advies van de FSMA, voor alle categorieën van verzekeringstussenpersonen o ...[+++]


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris sur avis de la FSMA, modifier, compléter, remplacer ou abroger les autres dispositions de la présente loi afin d'en aligner le contenu sur les règles de conduite visées au présent article et d'en assurer la cohérence avec ces règles.

De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en genomen op advies van de FSMA, de overige bepalingen van deze wet wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen teneinde de inhoud ervan af te stemmen op en coherent te maken met de gedragsregels bedoeld in dit artikel.


La proposition complète l'article 2 de la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des travailleurs indépendants en vue de confier au Roi la mission de mettre en oeuvre un processus d'égalisation totale des allocations familiales au terme duquel le régime des allocations familiales des travailleurs indépendants sera aligné sur celui des travailleurs salariés.

Het voorstel is een aanvulling op artikel 2 van de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor zelfstandigen. Het strekt ertoe de Koning te belasten met de verwezenlijking van de volledige gelijkschakeling van de kinderbijslagen; wanneer dat proces is voltooid, moet het stelsel van de kinderbijslagen voor zelfstandigen gelijkgeschakeld zijn met dat van de werknemers.


« Art. 6. ­ Le Roi aligne les montants des allocations familiales octroyées pour le premier enfant sur ceux prévus par le régime des travailleurs salariés et instaure le supplément d'âge pour le premier enfant.

« Art. 6. ­ De Koning trekt de bedragen van de kinderbijslag voor het eerste kind op tot het niveau van dat van de werknemers en voert de leeftijdtoeslag voor het eerste kind in.


Afin de clarifier que, dans ce cas, le Roi doit également se fonder sur le nombre d'élèves de chaque communauté, il serait préférable d'aligner la rédaction du paragraphe 4, alinéa 3, sur celle du paragraphe 3, alinéa 3.

Om duidelijker te maken dat de Koning ook dan dient uit te gaan van het aantal leerlingen van elke gemeenschap, zou de redactie van paragraaf 4, derde lid, beter afgestemd worden op die van paragraaf 3, derde lid.


Art. 158. Dans l'article 87, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et complété par la loi-programme du 27 décembre 2005, les mots " est égal à celui de l'allocation de chômage à laquelle ils auraient pu prétendre s'ils ne s'étaient pas trouvés en état d'incapacité de travail, pendant une période à déterminer par le Roi; " sont remplacés par les mots " est aligné, pendant une période à déterminer par le Roi, sur celui de l'allocation de chômage à laquelle ils auraient pu prétendre s'ils ne s'étaient pas trouvés en état d'incapacité de travail sauf si le montant de l'allocation de chômage est sup ...[+++]

Art. 158. In artikel 87, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de programmawet (I) van 24 december 2002 en aangevuld bij de programmawet van 27 december 2005, worden de woorden " is het bedrag van de primaire ongeschiktheidsuitkering gelijk aan het bedrag van de werkloosheidsuitkering waarop zij aanspraak zouden hebben indien ze zich niet in staat van arbeidsongeschiktheid bevonden, gedurende een door de Koning te bepalen tijdvak; " vervangen door de woorden " wordt het bedrag van de primaire ongeschiktheidsuitkering, gedurende een door de Koning te bepalen tijdvak, gealigneerd op het bedrag van de werkloosheidsuitkering waarop zi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi qui aligne ->

Date index: 2021-10-16
w