Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
".
.

Traduction de «roi reste donc » (Français → Néerlandais) :

Le Roi reste donc dans les limites de son pouvoir lorsque, agissant d'initiative pour l'exécution de la loi, il prend des mesures normatives afin de réaliser l'objectif que le législateur entendait atteindre.

De Koning blijft dus binnen de perken van zijn macht wanneer hij uit eigen beweging optredend voor de uitvoering van de wet, normatieve maatregelen treft ten einde het doel dat de wetgever wilde bereiken, te verwezenlijken.


Que se passera-t-il si le président néerlandophone obtient une évaluation négative après cinq ans, et n'entre donc pas en ligne de compte pour un nouveau mandat de cinq ans, alors que le procureur du Roi obtient une évaluation positive et reste donc en fonction pendant dix ans au total ?

Wat als de Nederlandstalige voorzitter een negatieve evaluatie krijgt na vijf jaar, en dus niet in aanmerking komt voor een nieuw mandaat van vijf jaar, terwijl de procureur des Konings een positieve evaluatie krijgt en dus in totaal tien jaar zal blijven ?


Que se passera-t-il si le président néerlandophone obtient une évaluation négative après cinq ans, et n'entre donc pas en ligne de compte pour un nouveau mandat de cinq ans, alors que le procureur du Roi obtient une évaluation positive et reste donc en fonction pendant dix ans au total ?

Wat als de Nederlandstalige voorzitter een negatieve evaluatie krijgt na vijf jaar, en dus niet in aanmerking komt voor een nieuw mandaat van vijf jaar, terwijl de procureur des Konings een positieve evaluatie krijgt en dus in totaal tien jaar zal blijven ?


Jusqu'à présent, le Roi n'a pas usé du pouvoir qui lui est donné par les articles 25 de l'arrêté royal nº 50 et 30bis de l'arrêté royal nº 72 précités pour autoriser le cumul de la pension de survie et des prestations sociales; le cumul reste donc interdit.

Tot op heden heeft de Koning geen gebruik gemaakt van de bevoegdheid die Hem krachtens artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 en artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 werd toegekend om de cumulatie van het overlevingspensioen en de socialezekerheidsuitkeringen toe te staan. Bijgevolg blijft cumulatie verboden.


Jusqu'à présent, le Roi n'a pas usé du pouvoir qui lui est donné par les articles 25 de l'arrêté royal nº 50 et 30bis de l'arrêté royal nº 72 précités pour autoriser le cumul de la pension de survie et des prestations sociales; le cumul reste donc interdit.

Tot op heden heeft de Koning geen gebruik gemaakt van de bevoegdheid die Hem krachtens artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 en artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 werd toegekend om de cumulatie van het overlevingspensioen en de socialezekerheidsuitkeringen toe te staan. Bijgevolg blijft cumulatie verboden.


Le projet ne reproduit pas le membre de phrase « sur la base d'un accord administratif conclu avec chacun des Etats membres concernés », ce qui n'empêche pas que cette condition reste entièrement applicable et que le ministre ne pourra donc pas exercer cette compétence si le Roi n'a pas conclu préalablement un tel accord.

In het ontwerp wordt de zinsnede « krachtens een daarover met elk van de betrokken lidstaten afgesloten akkoord » niet overgenomen, wat niet wegneemt dat die voorwaarde onverkort blijft gelden en de minister aldus die bevoegdheid niet zal kunnen uitoefenen indien de Koning voorafgaand geen dergelijk akkoord heeft gesloten.


Il reste donc à examiner si l'article 30, § 4, des mêmes lois coordonnées est susceptible de procurer un fondement légal aux dispositions en projet, en ce qu'il habilite le Roi à fixer " les règles particulières de délai et de procédure pour le traitement des demandes introduites en application de l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 [.]" .

Er moet dus nog worden onderzocht of artikel 30, § 4, van dezelfde gecoördineerde wetten een rechtsgrond kan opleveren voor de ontworpen bepalingen, in zoverre het de Koning machtigt om " de bijzondere regels inzake de termijn en de procedurevoor de behandeling van de aanvragen ingediend overeenkomstig artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 [.]" te bepalen.


Le problème reste donc inchangé si ce n'est que dans une circulaire du 5 février le procureur du Roi a adapté le tableau des quotas dans un sens quelque peu favorable.

De problematiek blijft dus onveranderd, met dien verstande dat de Procureur des Konings in een nieuwe omzendbrief van 5 februari de overzichtstabel van quota toch enigszins in gunstige zin heeft aangepast.




D'autres ont cherché : roi reste donc     positive et reste     n'entre donc     cumul reste     cumul reste donc     cette condition reste     pourra donc     des mêmes lois     reste     reste donc     problème reste     problème reste donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi reste donc ->

Date index: 2023-02-24
w