Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte du comité d'audit
Chef d'État
FRB
Fondation Roi Baudouin
Juridiction nationale qui saisit la Cour
Procureur du Roi
Président de la République
ROI du comité d'audit
Rapport au Roi
Roi
Règlement d'ordre intérieur du comité d'audit

Vertaling van "roi saisit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour

beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof


juridiction nationale qui saisit la Cour

nationale rechterlijke instantie die zich tot het Hof heeft gewend


chef d'État [ président de la République | roi ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]


Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]

Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]




charte du comité d'audit | règlement d'ordre intérieur du comité d'audit | ROI du comité d'audit

charter van het auditcomité (nom neutre) | huishoudelijk reglement van het Auditcomité (nom neutre)


officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi

officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci disposent que si, pour une branche d'activité, il n'existe pas de commission paritaire, le ministre compétent en la matière, informé du différend par le président du conseil d'entreprise, ou, lorsqu'il n'existe pas de conseil d'entreprise, le fonctionnaire désigné par le Roi saisit le Conseil national du Travail qui désigne, pour se prononcer sur le différend, la commission paritaire dont relèvent les entreprises ayant une activité similaire.

Daarin is bepaald dat, indien er voor een bedrijfstak geen paritair comité bestaat, de bevoegde minister, die door de voorzitter van de ondernemingsraad van het geschil in kennis is gesteld, of, wanneer er geen ondernemingsraad bestaat, de door de Koning aangewezen ambtenaar de zaak aanhangig maakt bij de Nationale Arbeidsraad die, teneinde uitspraak te doen over het geschil, het paritair comité aanwijst waaronder de ondernemingen ressorteren die een soortgelijke activiteit hebben.


Ceux-ci disposent que si, pour une branche d'activité, il n'existe pas de commission paritaire, le ministre compétent en la matière, informé du différend par le président du conseil d'entreprise, ou, lorsqu'il n'existe pas de conseil d'entreprise, le fonctionnaire désigné par le Roi saisit le Conseil national du Travail qui désigne, pour se prononcer sur le différend, la commission paritaire dont relèvent les entreprises ayant une activité similaire.

Daarin is bepaald dat, indien er voor een bedrijfstak geen paritair comité bestaat, de bevoegde minister, die door de voorzitter van de ondernemingsraad van het geschil in kennis is gesteld, of, wanneer er geen ondernemingsraad bestaat, de door de Koning aangewezen ambtenaar de zaak aanhangig maakt bij de Nationale Arbeidsraad die, teneinde uitspraak te doen over het geschil, het paritair comité aanwijst waaronder de ondernemingen ressorteren die een soortgelijke activiteit hebben.


Chaque fois qu'il n'y a pas eu d'instruction ou que des éléments nouveaux sont apparus, l'article 301 de la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale rédigée par la Commission Franchimont permet au juge du fond de rendre un jugement ordonnant de nouvelles mesures d'instruction, auquel cas le procureur du Roi saisit un juge d'instruction, qui, une fois sa mission remplie, renverra le dossier au tribunal.

Indien er geen gerechtelijk onderzoek heeft plaatsgevonden of indien nieuwe gegevens aan het licht zijn gekomen, bepaalt artikel 301 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht van de Commissie-Franchimont dat de feitenrechter een vonnis kan wijzen waarbij hij nieuwe onderzoeksmaatregelen beveelt, in welk geval de procureur des Konings een onderzoeksrechter adieert. Wanneer laatstgenoemde zijn opdracht heeft vervuld, stuurt hij het dossier terug aan de rechtbank.


« Lorsque la mesure prononcée à l'étranger est de même nature que celle prévue au chapitre II du titre III de la loi du .relative à l'internement de personnes atteintes d'un trouble mental, le procureur du Roi saisit sans délai le tribunal de l'application des peines dans le ressort duquel l'interné a son domicile ou, à défaut, le tribunal de l'application des peines de Bruxelles, afin qu'il désigne l'établissement dans lequel aura lieu l'internement».

« Wanneer de maatregel uitgesproken in het buitenland gelijkaardig is aan die bedoeld in hoofdstuk II van titel III van de wet van .betreffende de internering van personen met een geestesstoornis, maakt de procureur des Konings de zaak onverwijld aanhangig bij de strafuitvoeringsrechtbank in wier rechtsgebied de geïnterneerde zijn domicilie heeft, of bij ontstentenis daarvan de strafuitvoeringsrechtbank te Brussel, opdat deze de inrichting zou aanwijzen waar de internering zal plaatsvinden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le procureur du Roi saisit la chambre du conseil du tribunal de première instance compétente en vue du règlement de la procédure.

De procureur des Konings maakt de zaak aanhangig bij de bevoegde raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg met het oog op de regeling van de rechtspleging.


Le procureur du Roi saisit la chambre du conseil du tribunal de première instance compétente en vue du règlement de la procédure.

De procureur des Konings maakt de zaak aanhangig bij de bevoegde raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg met het oog op de regeling van de rechtspleging.


Ceux-ci disposent que si, pour une branche d'activité, il n'existe pas de commission paritaire, le ministre compétent en la matière, informé du différend par le président du conseil d'entreprise, ou, lorsqu'il n'existe pas de conseil d'entreprise, le fonctionnaire désigné par le Roi saisit le Conseil national du Travail qui désigne, pour se prononcer sur le différend, la commission paritaire dont relèvent les entreprises ayant une activité similaire.

Daarin is bepaald dat, indien er voor een bedrijfstak geen paritair comité bestaat, de terzake bevoegde minister, die door de voorzitter van de ondernemingsraad van het geschil in kennis is gesteld, of, wanneer er geen ondernemingsraad bestaat, de door de Koning aangewezen ambtenaar de zaak aanhangig maakt bij de Nationale Arbeidsraad die, teneinde uitspraak te doen over het geschil, het paritair comité aanwijst waaronder de ondernemingen ressorteren die een soortgelijke activiteit hebben.


A défaut de paiement de l'amende administrative dans les délais fixés au § 3, le fonctionnaire désigné par le Roi saisit le tribunal compétent pour statuer sur l'imposition de l'amende».

Bij niet-betaling van de administratieve boete binnen de in § 3 bepaalde termijnen, maakt de door de Koning aangewezen ambtenaar de zaak aanhangig bij de rechtbank die bevoegd is om zich uit te spreken over de op te leggen boete».


Ceux-ci disposent que si, pour une branche d'activité, il n'existe pas de commission paritaire, le ministre compétent en la matière, informé du différend par le président du conseil d'entreprise, ou, lorsqu'il n'existe pas de conseil d'entreprise, le fonctionnaire désigné par le Roi saisit le Conseil national du Travail qui désigne, pour se prononcer sur le différend, la commission paritaire dont relèvent les entreprises ayant une activité similaire.

Daarin is bepaald dat, indien er voor een bedrijfstak geen paritair comité bestaat, de terzake bevoegde minister, die door de voorzitter van de ondernemingsraad van het geschil in kennis is gesteld, of, wanneer er geen ondernemingsraad bestaat, de door de Koning aangewezen ambtenaar de zaak aanhangig maakt bij de Nationale Arbeidsraad die, teneinde uitspraak te doen over het geschil, het paritair comité aanwijst waaronder de ondernemingen ressorteren die een soortgelijke activiteit hebben.


Ceux-ci disposent que si, pour une branche d'activité, il n'existe pas de commission paritaire, le ministre compétent en la matière, informé du différend par le président du conseil d'entreprise, ou, lorsqu'il n'existe pas de conseil d'entreprise, le fonctionnaire désigné par le Roi saisit le Conseil national du Travail qui désigne, pour se prononcer sur le différend, la commission paritaire dont relèvent les entreprises ayant une activité similaire.

Daarin is bepaald dat, indien er voor een bedrijfstak geen paritair comité bestaat, de terzake bevoegde minister, die door de voorzitter van de ondernemingsraad van het geschil in kennis is gesteld, of, wanneer er geen ondernemingsraad bestaat, de door de Koning aangewezen ambtenaar de zaak aanhangig maakt bij de Nationale Arbeidsraad die, teneinde uitspraak te doen over het geschil, het paritair comité aanwijst waaronder de ondernemingen ressorteren die een soortgelijke activiteit hebben.




Anderen hebben gezocht naar : fondation roi baudouin     roi du comité d'audit     charte du comité d'audit     chef d'état     procureur du roi     président de la république     rapport au roi     roi saisit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi saisit ->

Date index: 2024-01-03
w