Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte du comité d'audit
Chef d'État
FRB
Fondation Roi Baudouin
Partie Contractante qui transmet les données
Partie qui transmet l'encre
Procureur du Roi
Président de la République
ROI du comité d'audit
Rapport au Roi
Roi
Règlement d'ordre intérieur du comité d'audit

Vertaling van "roi transmet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Partie Contractante qui transmet les données

Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt


chef d'État [ président de la République | roi ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]




Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]

Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]




charte du comité d'audit | règlement d'ordre intérieur du comité d'audit | ROI du comité d'audit

charter van het auditcomité (nom neutre) | huishoudelijk reglement van het Auditcomité (nom neutre)




officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi

officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'avis est réputé favorable si le procureur du Roi ne rend pas d'avis ou s'il transmet une attestation précisant qu'aucun avis négatif ne sera rendu, à l'officier de l'état civil.

Indien de procureur des Konings geen advies uitbrengt of een attest overmaakt aan de ambtenaar van de burgerlijke stand dat er geen negatief advies wordt uitgebracht, wordt het advies positief geacht.


Lorsque l'analyse visée au paragraphe 1 fait apparaître un indice sérieux de BC/FTP, la CTIF transmet les informations concernées au procureur du Roi ou au procureur fédéral.

Wanneer uit de in paragraaf 1 bedoelde analyse blijkt dat er een ernstige aanwijzing bestaat van WG/FTP, deelt de CFI de desbetreffende informatie mee aan de procureur des Konings of aan de federale procureur.


Lorsque la CTIF transmet des informations au procureur du Roi ou au procureur fédéral en application du paragraphe 2, elle en informe également, sans délai, l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation, créé par l'article 2 de la loi du 26 mars 2003 portant des dispositions sur la gestion à valeur constante des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales.

Wanneer de CFI de informatie overmaakt aan de procureur des Konings of aan de federale procureur op grond van paragraaf 2, verwittigt ze ook onverwijld het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, opgericht door artikel 2 van de wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties.


Lorsque cette transmission concerne des informations relatives au blanchiment de capitaux provenant d'infractions pouvant avoir des répercussions en matière de fraude fiscale grave, organisée ou non, hors les cas prévus à l'alinéa qui précède, la CTIF transmet au ministre des Finances les informations pertinentes en ces matières issues de la transmission du dossier au procureur du Roi ou au procureur fédéral en vertu de l'article 82, § 2.

Wanneer deze mededeling inlichtingen bevat betreffende het witwassen van geld afkomstig van misdrijven die een weerslag kunnen hebben inzake ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, behoudens de gevallen bepaald in het vorige lid, bezorgt de CFI aan de minister van Financiën, de op dit gebied nuttige inlichtingen die voortvloeien uit de doormelding van het dossier aan de procureur des Konings of de federale procureur, krachtens artikel 82, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le surveillant transmet son procès-verbal immédiatement au procureur du Roi compétent, conjointement avec une demande écrite écrite dans laquelle le procureur du Roi est demandé de se prononcer sur la procédure pénale ou non de l'infraction en question.

De toezichthouder bezorgt zijn proces-verbaal onmiddellijk aan de bevoegde procureur des Konings, samen met een schriftelijk verzoek waarin de procureur des Konings gevraagd wordt zich uit te spreken over de al dan niet strafrechtelijke behandeling van de inbreuk in kwestie.


Elle remet annuellement un rapport au Roi sur ses activités, notamment au regard de l'évolution du phénomène de la copie et des mesures techniques visées à l'article 79 bis. Le Roi transmet ce rapport sans délai à la Chambre des représentants et au Sénat».

Zij brengt jaarlijks een verslag uit over haar werkzaamheden aan de Koning, in het bijzonder met betrekking tot de evolutie van het fenomeen van het kopiëren en de technische voorzieningen bedoeld in artikel 79 bis. De Koning zendt dit verslag onmiddellijk over aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat».


Elle remet annuellement un rapport au Roi sur ses activités, notamment au regard de l'évolution du phénomène de la reprographie et des mesures techniques visées à l'article 79 bis. Le Roi transmet ce rapport sans délai à la Chambre des représentants et au Sénat».

Zij brengt jaarlijks een verslag uit over haar werkzaamheden aan de Koning, in het bijzonder met betrekking tot de evolutie van het fenomeen van de reprografie en de technische voorzieningen bedoeld in artikel 79 bis. De Koning zendt dit verslag onmiddellijk over aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat».


À cette fin, le procureur du Roi transmet une copie de l'ordre de paiement envoyé sous pli judiciaire à l'administration compétente du SPF Finances, qui peut exiger par toutes voies de droit la somme d'argent proposée dans l'ordre de paiement, sans que l'exigibilité de la somme proposée puisse encore être contestée de quelque manière que ce soit, sous réserve des dispositions prévues au paragraphe suivant.

Met het oog daarop maakt de procureur des Konings een afschrift van het per gerechtsbrief verzonden bevel tot betaling over aan de bevoegde administratie van de FOD Financiën, die de in het bevel tot betaling voorgestelde som met alle rechtsmiddelen kan invorderen, zonder dat de verschuldigdheid van de voorgestelde som nog op enigerlei wijze kan betwist worden, onder voorbehoud van wat in de volgende paragraaf wordt bepaald.


À cette fin, le procureur du Roi transmet une copie de l'ordre de paiement envoyé par lettre recommandée à l'administration compétente du SPF Finances, qui peut percevoir la somme mentionnée dans l'ordre de paiement par tous les moyens de droit, sans que l'exigibilité de la somme proposée puisse en aucune façon être contestée, sous réserve de ce qui est stipulé au § 2.

Met het oog daarop maakt de procureur des Konings een afschrift van het ter post aangetekend verzonden bevel tot betaling over aan de bevoegde administratie van de federale overheidsdienst Financiën, die de in het bevel tot betaling vermelde som met alle rechtsmiddelen kan invorderen, zonder dat de verschuldigdheid van de voorgestelde som nog op enigerlei wijze kan betwist worden, onder voorbehoud van wat in § 2 wordt bepaald.


Elle remet annuellement un rapport au Roi sur ses activités, notamment au regard de l'évolution du phénomène de la reprographie et des mesures techniques visées à l'article 79 bis. Le Roi transmet ce rapport sans délai à la Chambre des représentants et au Sénat».

Zij brengt jaarlijks een verslag uit over haar werkzaamheden aan de Koning, in het bijzonder met betrekking tot de evolutie van het fenomeen van de reprografie en de technische voorzieningen bedoeld in artikel 79 bis. De Koning zendt dit verslag onmiddellijk over aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi transmet ->

Date index: 2022-06-11
w