Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roms invite toutefois " (Frans → Nederlands) :

17. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation inclusive des Roms; invite toutefois ...[+++]les autorités croates à poursuivre leurs efforts pour combattre la discrimination qui frappe les Roms et les Serbes ethniques, en ce qui concerne principalement la justice, l'accès à l'emploi et le logement; encourage la Croatie à continuer à faire preuve d'esprit de tolérance et à prendre des mesures appropriées pour protéger ceux qui feraient encore l'objet de menaces ou d'actes d'intimidation;

17. verheugt zich erover dat de frequentie en ernst van gewelddadige uitbarstingen tegen de etniche Serviërs verminderd zijn, dat de politieonderzoeken verbeterd zijn en dat de verzoening tussen etnische Kroaten en etnische Serviërs succesvol schijnt te verlopen; is er verheugd over dat de grondwet zodanig wordt gewijzigd dat alle minderheden in Kroatië vermoedelijk erkenning zullen krijgen en dat de rechten van minderheden op onderwijsgebied verbeterd zijn; is in het bijzonder verheugd over de vooruitgang die geboekt is met inclusief onderwijs voor Roma; dringt er niettemin bij de Kroatische autoriteiten op aan dat zij doorgaan met d ...[+++]


16. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation inclusive des Roms; invite toutefois ...[+++]les autorités croates à poursuivre leurs efforts pour combattre la discrimination qui frappe les Roms et les Serbes ethniques, en ce qui concerne principalement la justice, l'accès à l'emploi et le logement; encourage la Croatie à continuer à faire preuve d'esprit de tolérance et à prendre des mesures appropriées pour protéger ceux qui feraient encore l'objet de menaces ou d'actes d'intimidation;

16. verheugt zich erover dat de frequentie en ernst van gewelddadige uitbarstingen tegen de etniche Serviërs verminderd zijn, dat de politieonderzoeken verbeterd zijn en dat de verzoening tussen etnische Kroaten en etnische Serviërs succesvol schijnt te verlopen; is er verheugd over dat de grondwet zodanig wordt gewijzigd dat alle minderheden in Kroatië vermoedelijk erkenning zullen krijgen en dat de rechten van minderheden op onderwijsgebied verbeterd zijn; is in het bijzonder verheugd over de vooruitgang die geboekt is met inclusief onderwijs voor Roma; dringt er niettemin bij de Kroatische autoriteiten op aan dat zij doorgaan met d ...[+++]


17. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation inclusive des Roms; invite toutefois ...[+++]les autorités croates à poursuivre leurs efforts pour combattre la discrimination qui frappe les Roms et les Serbes ethniques, en ce qui concerne principalement la justice, l'accès à l'emploi et le logement; encourage la Croatie à continuer à faire preuve d'esprit de tolérance et à prendre des mesures appropriées pour protéger ceux qui feraient encore l'objet de menaces ou d'actes d'intimidation;

17. verheugt zich erover dat de frequentie en ernst van gewelddadige uitbarstingen tegen de etniche Serviërs verminderd zijn, dat de politieonderzoeken verbeterd zijn en dat de verzoening tussen etnische Kroaten en etnische Serviërs succesvol schijnt te verlopen; is er verheugd over dat de grondwet zodanig wordt gewijzigd dat alle minderheden in Kroatië vermoedelijk erkenning zullen krijgen en dat de rechten van minderheden op onderwijsgebied verbeterd zijn; is in het bijzonder verheugd over de vooruitgang die geboekt is met inclusief onderwijs voor Roma; dringt er niettemin bij de Kroatische autoriteiten op aan dat zij doorgaan met d ...[+++]


21. réitère que les pays candidats doivent encore faire des progrès en ce qui concerne l'instauration et le respect des droits démocratiques, humains et des minorités, en particulier les Roms; estime toutefois qu'une politique cohérente pour la participation démocratique des Roms au processus d'intégration européen doit être engagée non seulement au niveau national mais également au niveau de l'UE; invite à cet égard le Conseil ainsi que la Commission à engager un dialogue structuré avec les communautés Roms et ...[+++]

21. bevestigt nogmaals dat de kandidaat-lidstaten nog verdere verbeteringen moeten bereiken voor de instelling en eerbiediging van de democratische rechten, de rechten van de mens en minderheidsrechten, vooral voor de Romagemeenschap, maar denkt dat een samenhangende beleidsvoering voor democratische deelname van de Roma aan het Europees eenmakingsproces niet alleen op nationaal maar ook op EU-niveau op gang gebracht moet worden; doet daarbij een oproep aan de Raad en de Commissie om een georganiseerde dialoog met de Romagemeenschappen aan te gaan en de nodige administratieve middelen ter beschikking te stellen voor de oprichting van ee ...[+++]


21. réitère que les pays candidats doivent encore faire des progrès en ce qui concerne l'instauration et le respect des droits démocratiques, humains et des minorités, en particulier les Roms; estime toutefois qu'une politique cohérente pour la participation démocratique des Roms au processus d'intégration européen doit être engagée non seulement au niveau national mais également au niveau de l'UE; invite à cet égard le Conseil ainsi que la Commission à engager un dialogue structuré avec les communautés Roms et ...[+++]

21. bevestigt nogmaals dat de kandidaat-lidstaten nog verdere verbeteringen moeten bereiken voor de instelling en eerbiediging van de democratische rechten, de rechten van de mens en minderheidsrechten, vooral voor de zigeuners, maar denkt dat een samenhangende beleidsvoering voor democratische deelname van de zigeuners aan het Europees eenmakingsproces niet alleen op nationaal maar ook op EU-niveau op gang gebracht moet worden; doet daarbij een oproep aan de Raad en de Europese Commissie om een georganiseerde dialoog met de zigeunergemeenschappen aan te gaan en de nodige administratieve middelen ter beschikking te stellen voor de opric ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : inclusive des roms     des roms invite     roms invite toutefois     particulier les roms     l'ue invite     roms estime toutefois     roms invite toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roms invite toutefois ->

Date index: 2024-06-04
w