Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roms serait bien mieux » (Français → Néerlandais) :

Il conviendrait de mieux aligner le suivi des mesures d’intégration des Roms et celui de l’utilisation des Fonds ESI pour l’intégration des Roms au moyen d’une coordination plus étroite entre les points de contact et les autorités de gestion des Fonds ESI, afin de s’assurer que les fonds parviennent bien aux Roms.

Het toezicht op de integratiemaatregelen voor Roma en de ESI-fondsen voor Roma-integratie moet beter worden afgestemd door nauwere samenwerking tussen de contactpunten en de beheersautoriteiten voor de ESI-fondsen om te garanderen dat deze middelen de Roma ook bereiken.


– (NL) Madame la Présidente, j’ai voté contre le rapport Kovács car il est intégralement teinté de victimisation et parce que je pense qu’un groupe minoritaire comme les Roms serait bien mieux défendu par une stratégie l’encourageant à prendre davantage son avenir en main.

- Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Kovács gestemd, omdat dit hele verslag doordrongen is van het slachtofferdenken en omdat ik van oordeel ben dat een minderheidsgroep, zoals de Roma-zigeuners, eigenlijk veel meer baat zou hebben bij een strategie van responsabilisering.


2. Le paragraphe 1, alinéa 4, de l'article 79 en projet serait mieux rédigé comme suit : « Si, bien que régulièrement convoqué, l'agent ou son défenseur s'abstient de comparaître à deux reprises successives, à l'issue de la deuxième audience, le comité de direction se prononce sur base des pièces du dossier, et ce, que l'agent ou son défenseur se prévale ou non d'une excuse valable ».

2. Paragraaf 1, vierde lid, van het ontworpen artikel 79 zou beter worden geredigeerd als volgt: "Indien de ambtenaar of zijn verdediger ondanks een regelmatige oproeping twee opeenvolgende keren niet verschijnt, en ongeacht of de ambtenaar of zijn verdediger een geldige reden aanvoert, doet het directiecomité na de tweede hoorzitting uitspraak op basis van de stukken van het dossier".


Ensemble, ce serait bien mieux, de façon à ce que nous puissions en tirer toutes les conclusions.

Een gezamenlijke standpuntbepaling zou veel beter zijn, zodat we dienovereenkomstig onze conclusies kunnen trekken.


Le Royaume-Uni serait bien mieux loti sans Europe.

Of wilt u gewoon meer criminaliteit in het verkeer? Het Verenigd Koninkrijk zou beter af zijn zonder deze richtlijn.


Il y a des pays d’Europe auxquels cette aide serait bien mieux profitable.

Er zijn andere landen in Europa zelf die veel meer van zulke hulp zouden profiteren.


Ce serait bien mieux de créer un partenariat EU-Méditerranée avec ses propres mécanismes.

Het zou veel beter zijn een EU-mediterraan partnerschap te creëren met zijn eigen mechanismen.


demande la présentation de demandes budgétaires réalistes et fondées sur les coûts, qui tiennent dûment compte de la nécessité de gérer au mieux des ressources limitées; salue l'établissement d'une nouvelle section X dans le budget de l'Union pour le Service européen pour l'action extérieure avec une allocation de 464 millions d'EUR, et se déclare prêt à examiner les besoins de ce service en ce qui concerne aussi bien les biens immobiliers que le personnel, mais aussi déterminé à contrôler étroitement son incidence sur la rubrique 5, ...[+++]

dringt aan op het indienen van realistische en op kosten gebaseerde begrotingsverzoeken van de overige instellingen, waarin serieus rekening wordt gehouden met de noodzaak de schaarse beschikbare middelen optimaal te beheren; is ingenomen met de instelling van een nieuwe afdeling X in de EU-begroting voor de Europese dienst voor extern optreden, met een toegekend bedrag van 464 miljoen EUR, is bereid de behoeften van de EDEO met b ...[+++]


2. Un reportage photographique numérisé (sur cd-rom) et permettant de repérer le bien dans son contexte et de mieux cerner l'objet de la demande (min. 5 illustrations).

2. Een elektronische fotoreportage (op cd-rom) om het goed in zijn context te kunnen plaatsen en het voorwerp van de aanvraag beter te kunnen vatten (minstens vijf beelden).


La diffusion des copies de comptes individuels serait en revanche maintenue dans sa forme actuelle, sous réserve bien entendu que les copies ne seront plus imprimées à partir de microfilms mais à partir de cd-rom.

De verspreiding van kopieën van individuele jaarrekeningen zou daarentegen behouden worden in de huidige vorm, waarbij de kopieën echter niet meer gemaakt zouden worden op basis van de microfilms, maar wel vertrekkend van de cd-rom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roms serait bien mieux ->

Date index: 2021-08-28
w