Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rothley " (Frans → Nederlands) :

Comme le rappelait le rapporteur de la directive, M. Willy Rothley : « L'objectif principal du brevet moderne est de récompenser les inventeurs pour leur activité créatrice, de créer ainsi une incitation à l'activité inventive et promouvoir l'innovation technique comme facteur essentiel de la croissance économique.

Zoals de rapporteur van de richtlijn, de heer Willy Rothley, het stelt : « Het moderne octrooiwezen heeft vooral tot doel uitvinders voor hun creatieve prestatie te belonen, op deze wijze een stimulans voor inventieve activiteit te creëren en de techische innovatie als fundamentele factor van de economische groei te bevorderen.


Réponse : Ce groupe de travail a été créé à l'initiative de Willy Rothley, vice-président de la commission législative du Parlement européen en 1998.

Antwoord : Deze werkgroep werd opgericht op initiatief van Willy Rothley, ondervoorzitter van de wetgevende commissie van het Europees Parlement in 1998.


(4) Guide barème européen d'évaluation des atteintes à l'intégrité physique et psychiques, groupe Rothley, CEREDOC, 25 mai 2003.

(4) Europese schaal ter beoordeling van lichamelijke en geestelijke invaliditeit, groep Rothley, CEREDOC, 25 mei 2003.


50 L’article 10 du protocole vise ainsi à assurer l’indépendance des membres du Parlement en empêchant que des pressions, consistant en des menaces d’arrestation ou de poursuites judiciaires, ne soient exercées sur eux pendant la durée des sessions du Parlement (ordonnance du président du Tribunal du 2 mai 2000, Rothley e.a./Parlement, T-17/00 R, Rec. p. II-2085, point 90).

50 Artikel 10 van het Protocol heeft derhalve tot doel, de onafhankelijkheid van de leden van het Parlement te verzekeren door te verhinderen dat tijdens de zittingsduur van het Parlement druk, in de vorm van bedreiging met aanhouding of gerechtelijke vervolging, op hen kan worden uitgeoefend (beschikking president Gerecht van 2 mei 2000, Rothley e.a./Parlement, T-17/00 R, Jurispr. blz. II-2085, punt 90).


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Willi Rothley, Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), José María Gil-Robles Gil-Delgado (rapporteur), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (suppléant Ward Beysen), Diana Wallis et Joachim Wuermeling.

Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Willi Rothley, Ioannis Koukiadis en Bill Miller (ondervoorzitters), José María Gil-Robles Gil-Delgado (rapporteur), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (verving Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (verving Ward Beysen), Diana Wallis en Joachim Wuermeling.


Étaient présents au moment de la décision sur la proposition du président Willi Rothley, Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (suppléant Ward Beysen), Diana Wallis et Joachim.

Bij de besluitneming over het voorstel van de voorzitter waren aanwezig: Willi Rothley, Ioannis Koukiadis en Bill Miller (ondervoorzitters), Giuseppe Gargani (rapporteur), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (verving Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (verving Ward Beysen), Diana Wallis en Joachim Wuermeling.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président); Willi Rothley, Ioannis Koukiadis, Bill Miller (vice-présidents); Joachim Wuermeling (rapporteur); Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Malcolm Harbour), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (suppléant Ward Beysen) et Diana Wallis.

Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Willi Rothley, Ioannis Koukiadis en Bill Miller (ondervoorzitters), Joachim Wuermeling (rapporteur), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (verving Malcolm Harbour), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (verving Ward Beysen) en Diana Wallis.


Au cours de cette réunion, les représentants du PE ont confirmé que leur position était toujours fondée sur le rapport "Rothley" du 3 décembre 1998 mais que le PE était ouvert aux négociations.

In die vergadering hebben de vertegenwoordigers van het EP bevestigd dat het "Rothleyrapport" van 3 december 1998 nog steeds hun uitgangspunt vormt, maar dat het EP openstaat voor onderhandelingen.


Étaient présents au moment du vote les députés: Casini, C., président et rapporteur; Rothley, 1er viceprésident; Palacio Vallelersundi, 2ème vice-président; Barzanti, 3ème vice-président; Ahlqvist, Añoveros Trias de Bes, Berger, Colombo Svevo (suppléant Janssen van Raay), Fabre-Aubrespy, Falconer, Ferri, Gebhardt, Gröner (suppléant Cot), Lehne, Oddy, Schlechter, Sierra González, et Zimmermann.

Bij de stemming waren aanwezig: de leden C. Casini, voorzitter en rapporteur; Rothley, eerste ondervoorzitter; Palacio Vallelersundi, tweede ondervoorzitter; Barzanti, derde ondervoorzitter; Ahlqvist, Añoveros Trias de Bes, Berger, Colombo Svevo (verving Janssen van Raay), FabreAubrespy, Falconer, Ferri, Gebhardt, Gröner (verving Cot), Lehne, Oddy, Slechter, Sierra Gonzalez en Zimmermann.


Le Parlement Européen a aujourd'hui repoussé la conclusion de la procédure de conciliation avec le Conseil sur le Rapport présenté par M. Rothley visant l'adoption de la directive concernant la protection juridique des inventions biothechnologiques.

Het Europees Parlement heeft thans de conclusie van de schikkingsprocedure met de Raad betreffende het door de heer Rothley ingediende rapport strekkende tot vaststelling van de richtlijn betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen afgewezen.




Anderen hebben gezocht naar : willy rothley     groupe rothley     mai 2000 rothley     willi rothley     président willi rothley     rapport rothley     rapporteur rothley     m rothley     rothley     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rothley ->

Date index: 2022-06-11
w