considérant que l'absence de normes harmonisées pourrait conduire à une situation où un niveau adéquat de protection et de contrôle de la conformité en ce qui concerne les casques pour usagers de véhicules à moteur à deux ou trois roues ne serait plus assuré; que la protection des personnes en cas d'accident pourrait ainsi se trouver compromise; que, pour éviter une régression en matière de sécurité et de contrôle, il y a lieu d'exclure de tels casques du champ d'application de la directive 89/686/CEE en attendant la mise en application de prescriptions spécifiques relatives à ces casques,
Overwegende dat het ontbreken van geharmoniseerde normen zou kunnen leiden tot een situatie waarin een bevredigend niveau van bescherming en conformiteitscontrole met betrekking tot helmen voor gebruikers van motorvoertuigen met twee of drie wielen niet meer kan worden gegarandeerd; dat de bescherming van personen bij een ongeval hierdoor in gevaar zou kunnen komen; dat, ten einde een achteruitgang inzake veiligheid en controle te voorkomen, dergelijke helmen in afwachting van specifieke desbetreffende voorschriften, van het toepassingsgebied van Richtlijn 89/686/EEG moeten worden uitgesloten,