Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Introduction des travaux à distance
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de remise en état
Travaux de réfection
Travaux de rétablissement
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Vertaling van "roumaine aux travaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]


entrée de travaux à distance | introduction des travaux à distance | soumission de travaux à distance

jobinvoer op afstand | karwei-invoer op afstand


travaux de réfection | travaux de remise en état | travaux de rétablissement

herstelwerkzaamheden


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand




Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, chargé de la Restructuration du Ministère des Travaux publics

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a informé le Conseil de l'état d'avancement des travaux relatifs aux dispositions transitoires concernant la libre circulation des travailleurs de nationalité bulgare et roumaine à la suite de l'adhésion de ces deux pays à l'UE (doc. 6651/13).

De Commissie heeft de Raad geïnformeerd over de stand van zaken betreffende de overgangs­regelingen voor het vrije verkeer van werknemers uit Bulgarije en Roemenië, na de toetreding van deze twee landen tot de EU (6651/13).


Il ne faut pas faire d’angélisme, il faut qu’il y ait une action qui soit tenace, continue, et le fait, je le dis devant Monsieur Severin, qu’il y ait une origine roumaine aux travaux du Conseil, est également un signe et que le Conseil se soit saisi sous l’impulsion de vos compatriotes de ce sujet est extrêmement important.

Wij moeten niet buiten de werkelijkheid gaan staan; er is sterk, duurzaam optreden nodig, en het feit – ik zeg het tegen de heer Severin – dat het werk van de Raad in gang is gezet door Roemenië, is eveneens een goed teken. En ook dat de Raad zich, onder aansporing van uw landgenoten, over dit onderwerp heeft gebogen, is buitengewoon belangrijk.


B. considérant que la signature du traité d'adhésion a ouvert une nouvelle étape vers l'adhésion de la Roumanie à l'Union, que désormais la Roumanie participe aux travaux du Conseil européen et du Conseil comme observateur et que 35 observateurs roumains se sont joints à aux travaux du Parlement le 26 septembre 2005,

B. overwegende dat de ondertekening van het toetredingsverdrag een nieuwe mijlpaal was op weg naar de toetreding van Roemenië tot de Unie, dat Roemenië inmiddels als waarnemer deelneemt aan de werkzaamheden van de Europese Raad en de Raad, en dat op 26 september 2005 35 Roemeense waarnemers zijn gaan deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Parlement,


B. considérant que la signature du traité d'adhésion a ouvert une nouvelle étape vers l'adhésion de la Roumanie à l'Union, que désormais la Roumanie participe aux travaux du Conseil européen et du Conseil comme observateur et que 35 observateurs roumains se sont joints à nos travaux le 26 septembre dernier,

B. overwegende dat de ondertekening van het toetredingsverdrag een nieuwe mijlpaal was op weg naar de toetreding van Roemenië tot de Unie, dat Roemenië inmiddels als waarnemer deelneemt aan de werkzaamheden van de Europese Raad en de Raad, en dat op 26 september jl. 35 Roemeense waarnemers zijn gaan deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Parlement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. demande à la Commission et au Conseil de soutenir le gouvernement roumain dans ses efforts pour protéger l'environnement unique du delta du Danube, qui fait partie d'un site inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco et qui est actuellement menacé par les travaux que les autorités ukrainiennes ont repris sur le bras de Bystroe;

19. verzoekt de Commissie en de Raad de regering te steunen bij haar streven naar behoud van het unieke milieu in de Donau-delta, die deel vormt van een locatie van het UNESCO-erfgoed en die thans wordt bedreigd door de door de Oekraïense overheid opnieuw aangevangen werkzaamheden aan de Bystroe-zijtak;


- vu la rencontre organisée le 22 mai 2001 entre M. Mircea Geoana, ministre roumain des affaires étrangères et président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et M. Hans-Georg Wieck, ambassadeur et chef du groupe d'orientation et de suivi de l'OSCE au Belarus (AMG), qui a relevé le succès des travaux de l'AMG et a réclamé un effort soutenu et permanent pour améliorer le dialogue avec les autorités bélarussiennes, les autres forces politiques et la société civile de ce pays,

- gezien de ontmoeting tussen de fungerend voorzitter van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), de minister van buitenlandse zaken van Roemenië, Mircea Geoana, en ambassadeur Hans-Georg Wieck, hoofd van de advies- en monitoringgroep (AMG) in Wit-Rusland op 22 mei 2001, waarop het succesvolle werk van de AMG werd beklemtoond en werd opgeroepen tot verdere pogingen om de dialoog met de Wit-Russische autoriteiten, met andere politieke krachten en met de civiele maatschappij in Wit-Rusland, te intensiveren,


Les frais de voyage et de séjour supportés par les représentants et les experts roumains pour leur participation, en qualité d'observateurs, aux travaux des comités pertinents visés à l'annexe I, point 9, ou à d'autres réunions liées à la mise en oeuvre de LIFE sont remboursés par la Commission sur la même base et selon les mêmes procédures que pour les experts non gouvernementaux des États membres de l'Union européenne.

Reis- en verblijfkosten van Roemeense vertegenwoordigers en deskundigen in verband met hun deelname, als waarnemers, aan de werkzaamheden van het in bijlage I, punt 9, genoemde comité en aan andere vergaderingen in samenhang met de uitvoering van Life worden door de Commissie vergoed op dezelfde grondslag en volgens de procedures die gelden voor niet-gouvernementele deskundigen van de lidstaten van de Europese Unie.


w