Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
PCR
Parti communiste roumain
Ratissoire à tirer
Roumain
Tirer
Tirer le lait
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte

Traduction de «roumains de tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel




Parti communiste roumain | PCR [Abbr.]

Roemeense Communistische Partij | RCP [Abbr.]


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les frais d’adaptation peuvent constituer un obstacle majeur et empêcher les agriculteurs roumains de tirer profit de la politique agricole commune.

Aanpassingskosten kunnen een groot obstakel zijn voor Roemeense boeren die gebruik maken van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


les secteurs agricole et vétérinaire – la sécurité alimentaire est une préoccupation essentielle pour tous les citoyens de l'UE, les produits alimentaires doivent pleinement respecter l'ensemble des exigences communautaires; les structures et mécanismes de participation aux fonds structurels de l’Union – il est de l’intérêt direct des citoyens roumains de tirer pleinement profit des fonds communautaires, notamment pour des projets d’infrastructures de grande ampleur, de façon à permettre à la Roumanie de rattraper les autres États membres et d’être pleinement intégrée dans l’UE; la pollution industrielle – la protection de l’environnem ...[+++]

structuren en mechanismen voor deelname aan de Structuurfondsen van de EU: alle Roemeense burgers hebben er direct belang bij dat zij volledig van de EU-fondsen kunnen profiteren, in het bijzonder voor grootschalige infrastructuurprojecten, zodat Roemenië zijn achterstand op andere lidstaten kan inhalen en volledig in de EU kan worden geïntegreerd; industriële verontreiniging: de bescherming van het milieu tegen industriële verontreiniging komt alle EU-burgers ten goede, zowel op lokaal niveau als grensoverschrijdend; bestrijding van corruptie: corruptie ondermijnt het vertrouwen van de publieke opinie en het bedrijfsleven in Roemenië. ...[+++]


212. prend acte des conclusions de la Cour, selon lesquelles la capacité de gestion de la Bulgarie et de la Roumanie continue à présenter des faiblesses, mais se félicite des améliorations apportées et invite instamment les autorités bulgares et roumaines à continuer à renforcer la supervision de l'aide de préadhésion en vue de les préparer à mieux tirer parti des fonds structurels; dans le même temps, demande à la Commission d'améliorer la gestion et l'affectation de ces financements;

212. neemt nota van de bevinding van de Rekenkamer dat er nog altijd tekortkomingen voorkomen in de managementcapaciteit van Bulgarije en Roemenië; verwelkomt de verbeteringen die reeds zijn doorgevoerd en dringt er bij de Bulgaarse en Roemeense autoriteiten op aan verdere verbeteringen door te voeren in het toezicht op de pretoetredingssteun, teneinde voorbereid te zijn op een doeltreffender gebruik van de structuurfondsen; dringt er tegelijkertijd bij de Commissie op aan het beheer en de gerichtheid van deze middelen te verbeteren;


7. prend acte des conclusions de la Cour, selon qui la capacité de gestion de la Bulgarie et de la Roumanie continue à présenter des faiblesses, mais se félicite des améliorations apportées et invite instamment les autorités bulgares et roumaines à continuer à renforcer la supervision de l'aide de préadhésion en vue de les préparer à mieux tirer parti des fonds structurels de l'Union européenne; dans le même temps, demande à la Commission d'améliorer la gestion et l'affectation de ces financements;

7. neemt nota van de bevinding van de Rekenkamer dat er nog altijd tekortkomingen voorkomen in de managementcapaciteit van Bulgarije en Roemenië; verwelkomt de verbeteringen die reeds zijn doorgevoerd en dringt er bij de Bulgaarse en Roemeense autoriteiten op aan verdere verbeteringen door te voeren in het toezicht op de pretoetredingssteun, teneinde voorbereid te zijn op een doeltreffender gebruik van de communautaire structuurfondsen; dringt er tegelijkertijd bij de Commissie op aan het beheer en de gerichtheid van deze middelen te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
203. prend acte des conclusions de la Cour, selon lesquelles la capacité de gestion de la Bulgarie et de la Roumanie continue à présenter des faiblesses, mais se félicite des améliorations apportées et invite instamment les autorités bulgares et roumaines à continuer à renforcer la supervision de l'aide de préadhésion en vue de les préparer à mieux tirer parti des fonds structurels de l'Union européenne; dans le même temps, demande à la Commission d'améliorer la gestion et l'affectation de ces financements;

203. neemt nota van de bevinding van de Rekenkamer dat er nog altijd tekortkomingen voorkomen in de managementcapaciteit van Bulgarije en Roemenië; verwelkomt de verbeteringen die reeds zijn doorgevoerd en dringt er bij de Bulgaarse en Roemeense autoriteiten op aan verdere verbeteringen door te voeren in het toezicht op de pretoetredingssteun, teneinde voorbereid te zijn op een doeltreffender gebruik van de communautaire structuurfondsen; dringt er tegelijkertijd bij de Commissie op aan het beheer en de gerichtheid van deze middelen te verbeteren;


13. encourage les autorités roumaines à mettre en place les structures administratives nécessaires pour tirer pleinement parti du programme SAPARD et déplore que le personnel ne soit pas suffisant pour assurer l'enregistrement des terres; souligne également que l'absence d'une législation claire compromet le développement de l'agriculture et le développement économique en général;

13. moedigt de Roemeense autoriteiten aan de nodige administratieve structuren op te bouwen om ten volle profijt te kunnen trekken van het SAPARD-programma en betreurt het gebrek aan personeel om de landregistratie te regelen; wijst er tevens op dat het ontbreken van duidelijke wetgeving ook de ontwikkeling van de landbouw en de economie in het algemeen in de weg staat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumains de tirer ->

Date index: 2021-03-08
w