Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie de contribuables
Contribuable
Contribuer
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
PCR
Parti communiste roumain
Roumain
SRI
Service de renseignements et d'informations
Service roumain d'information

Vertaling van "roumains qui contribuent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces


Service de renseignements et d'informations | Service roumain d'information | SRI [Abbr.]

Roemeense Inlichtingendienst | RID [Abbr.]




Parti communiste roumain | PCR [Abbr.]

Roemeense Communistische Partij | RCP [Abbr.]


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator








catégorie de contribuables

categorie van belastingplichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux étudiants polonais qui ont accès aux universités du Royaume-Uni dans les mêmes conditions que les étudiants britanniques ; Aux retraités britanniques qui résident en Espagne, où ils bénéficient d'un accès aux soins dans les mêmes conditions que les retraités espagnols ; Aux infirmières et médecins roumains qui contribuent à la qualité des soins délivrés au Royaume-Uni ; Ou aux ingénieurs d'Italie, d'Allemagne ou d'ailleurs, qui ont fait le choix de travailler au Royaume-Uni quand des milliers de britanniques faisaient le choix de travailler à Berlin, à Rome ou à Vienne.

de Poolse studenten die onder dezelfde voorwaarden als Britse studenten toegang hebben tot Britse universiteiten; de Britse gepensioneerden die in Spanje wonen en daar onder dezelfde voorwaarden als Spaanse gepensioneerden gezondheidszorg genieten; de Roemeense artsen en verpleegkundigen die bijdragen aan de kwaliteit van de gezondheidszorg in het Verenigd Koninkrijk; of de ingenieurs uit Italië, Duitsland of van elders, die ervoor hebben gekozen om in het Verenigd Koninkrijk te gaan werken, net als duizenden Britten die ook een dergelijk keus hebben gemaakt en nu in Berlijn, Rome of Wenen werken.


Le MCV a lui-même joué un rôle capital dans ce processus, rôle qui lui est reconnu de fait par l'opinion publique roumaine[10]. Il a contribué à maintenir le cap des réformes en des temps de pression et à favoriser des changements demandant un certain courage, dès lors qu'il s'agissait de toucher à des intérêts particuliers.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing speelt zelf een centrale rol in dat proces, wat ook wordt erkend door publieke opinie[10]. Het mechanisme heeft geholpen om de hervormingen op gang te houden wanneer deze onder druk stonden en stimuleerde veranderingen die moed vergden om gevestigde belangen ter discussie te stellen.


3. regrette que la persistance des problèmes évoqués ait significativement contribué à faire chuter les inscriptions dans les écoles en langue roumaine; critique fermement le fait que ces écoles se voient facturer les services publics en Transnistrie à un tarif plus élevé que d'autres établissements d'enseignement et que la situation ambiguë des bâtiments et des baux laisse dans l'incertitude aussi bien les écoles que les élèves;

3. betreurt dat het voortduren van bovengenoemde problemen aanzienlijk heeft bijgedragen aan de dalende inschrijvingen op Roemeenstalige scholen; uit felle kritiek op het feit dat deze scholen hogere tarieven voor publieke voorzieningen in Transnistrië moeten betalen dan andere onderwijsinstellingen en dat zowel de scholen als de leerlingen vanwege de onduidelijke situatie omtrent de gebouwen en de huurcontracten in onzekerheid verkeren;


J'ai également contribué à la mise sur pied, au sein de cette Cour, de l'autorité roumaine des audits (devenue le Département de lutte contre la fraude, DLAF), qui est chargée du contrôle externe de l'utilisation des fonds de l'Union accordés à la Roumanie et qui est l'organe de contact de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).

Bovendien heb ik meegewerkt aan de oprichting van de Roemeense auditautoriteit in de Rekenkamer, m.a.w. de entiteit die instaat voor de externe controle op de EU-subsidies voor Roemenië, en van het nationale contactbureau voor OLAF (nu: Dienst fraudebestrijding –DLAF).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le MCV a lui-même joué un rôle capital dans ce processus, rôle qui lui est reconnu de fait par l'opinion publique roumaine[10]. Il a contribué à maintenir le cap des réformes en des temps de pression et à favoriser des changements demandant un certain courage, dès lors qu'il s'agissait de toucher à des intérêts particuliers.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing speelt zelf een centrale rol in dat proces, wat ook wordt erkend door publieke opinie[10]. Het mechanisme heeft geholpen om de hervormingen op gang te houden wanneer deze onder druk stonden en stimuleerde veranderingen die moed vergden om gevestigde belangen ter discussie te stellen.


8. note que les restrictions imposées aux ressortissants bulgares et roumains sont à l'origine d'une augmentation du volume du travail au noir, ce qui, en dernière analyse, se traduit par des violations des droits des travailleurs et contribue à l'économie occulte;

8. wijst erop dat de beperkingen voor legale arbeidsparticipatie van Bulgaren en Roemenen in de EU-25 tot een toename van zwartwerk leidt, hetgeen neerkomt op schending van de rechten van werknemers en groei van de schaduweconomie;


La présence d’observateurs des parlements bulgare et roumain peut contribuer utilement aux préparatifs devant sceller la réussite de l’adhésion et je me réjouis de leur arrivée.

De aanwezigheid van waarnemers uit het Bulgaarse en het Roemeense parlement kan wezenlijk bijdragen tot de voorbereidingen voor een geslaagde toetreding en ik zie uit naar hun komst.


9. invite la Commission, d'urgence, à fournir à la Bulgarie et à la Roumanie l'orientation la plus claire possible sur les résultats attendus pour répondre à ses préoccupations, à veiller à ce que le maximum de ressources communautaires soit ciblé sur les domaines en question, de manière à contribuer à la réalisation d'améliorations tangibles, et, en coopération avec les autorités bulgares et roumaines, à définir la nature et les modalités de toute mesure de suivi éventuelle applicable après l'adhésion, ainsi que les circonstances dan ...[+++]

9. verzoekt de Commissie Bulgarije en Roemenië met spoed zo duidelijk mogelijke aanwijzingen te geven over de resultaten die van hen verwacht worden om de bezorgdheid weg te nemen, ervoor te zorgen dat een maximum aan hulpmiddelen van de EU gericht wordt ingezet om bij te dragen tot tastbare verbeteringen, en in samenwerking met de Bulgaarse en Roemeense overheid te omschrijven hoe eventuele toezichtmaatregelen voor na de toetreding er uit moeten zien en uitgevoerd moeten worden en in welke omstandigheden ze nodig zijn;


les secteurs agricole et vétérinaire – la sécurité alimentaire est une préoccupation essentielle pour tous les citoyens de l'UE, les produits alimentaires doivent pleinement respecter l'ensemble des exigences communautaires; les structures et mécanismes de participation aux fonds structurels de l’Union – il est de l’intérêt direct des citoyens roumains de tirer pleinement profit des fonds communautaires, notamment pour des projets d’infrastructures de grande ampleur, de façon à permettre à la Roumanie de rattraper les autres États membres et d’être pleinement intégrée dans l’UE; la pollution industrielle – la protection de l’environnem ...[+++]

structuren en mechanismen voor deelname aan de Structuurfondsen van de EU: alle Roemeense burgers hebben er direct belang bij dat zij volledig van de EU-fondsen kunnen profiteren, in het bijzonder voor grootschalige infrastructuurprojecten, zodat Roemenië zijn achterstand op andere lidstaten kan inhalen en volledig in de EU kan worden geïntegreerd; industriële verontreiniging: de bescherming van het milieu tegen industriële verontreiniging komt alle EU-burgers ten goede, zowel op lokaal niveau als grensoverschrijdend; bestrijding van corruptie: corruptie ondermijnt het vertrouwen van de publieke opinie en het bedrijfsleven in Roemenië. ...[+++]


Cette réunion informelle est unique, étant donné que cette initiative spontanée des milieux socioprofessionnels bulgares et roumains, qui bénéficie du total soutien du CES, montre la volonté de ces organisations de contribuer activement à la mise en place d'un important chaînon manquant dans le corridor IV.

De informele vergadering waartoe Bulgaarse en Roemeense sociaal-economische groeperingen spontaan hebben besloten, is in die zin een uniek initiatief omdat zij hiermee aangeven actief te willen bijdragen tot de totstandkoming van deze belangrijke, tot nu toe ontbrekende verbinding in corrridor IV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumains qui contribuent ->

Date index: 2024-01-26
w