Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roumanie devraient avoir " (Frans → Nederlands) :

(11) La Bulgarie et la Roumanie devraient avoir rejoint l'UE d'ici le 1 janvier 2008 et adhérer à l'accord de partenariat ACP-CE ainsi qu'au présent accord interne conformément aux engagements qu'elles ont pris en vertu du traité d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et de son protocole.

(11) Verwacht wordt dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2008 tot de EU zullen zijn toegetreden, en dat zij tot de ACS-EG-overeenkomst en tot dit interne akkoord zullen toetreden overeenkomstig de verbintenissen die zij uit hoofde van het Toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië en het bijbehorende protocol zullen zijn aangegaan.


(11) La Bulgarie et la Roumanie devraient avoir rejoint l'UE d'ici le 1 janvier 2008 et adhérer à l'accord de partenariat ACP-CE ainsi qu'au présent accord interne conformément aux engagements qu'elles ont pris en vertu du traité d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et de son protocole.

(11) Verwacht wordt dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2008 tot de EU zullen zijn toegetreden, en dat zij tot de ACS-EG-overeenkomst en tot dit interne akkoord zullen toetreden overeenkomstig de verbintenissen die zij uit hoofde van het Toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië en het bijbehorende protocol zullen zijn aangegaan.


(11) La Bulgarie et la Roumanie devraient avoir rejoint l'Union européenne d'ici au 1 janvier 2008 et adhérer à l'accord de partenariat ACP-CE ainsi qu'au présent accord interne conformément aux engagements qu'elles ont pris en vertu du traité d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et de son protocole.

(11) Verwacht wordt dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2008 tot de EU zullen zijn toegetreden, en dat zij tot de ACS-EG-overeenkomst en tot dit interne akkoord zullen toetreden overeenkomstig de verbintenissen die zij uit hoofde van het Toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië en het bijbehorende protocol zullen zijn aangegaan.


Les premières livraisons de gaz d’Azerbaïdjan devraient avoir lieu dans trois ans, d’autant que la Roumanie a déjà lancé une étude de faisabilité sur le terminal de Constanţa.

De eerste gasleveranties uit Azerbeidzjan zullen naar verwachting al over drie jaar plaatsvinden, vooral omdat Roemenië al een haalbaarheidsstudie naar de terminal in Constanţa is gestart.


37. demande à la Roumanie de prendre les mesures législatives qui s'imposent pour assurer un contrôle financier interne et externe conforme aux normes internationales et demande à la Roumanie de développer les conditions administratives et organisationnelles permettant l'application des nouveaux concepts de contrôle financier et d'audit interne; considère que des opérations de jumelage devraient avoir lieu prioritairement dans ce secteur; souhaite connaître le niveau d'absorption des fonds c ...[+++]

37. verzoekt Roemenië de nodige wetgevingsmaatregelen te nemen om een interne en externe financiële controle in te voeren die aan de internationale normen beantwoordt en om een gunstig administratief en organisatorisch klimaat te creëren voor de toepassing van nieuwe concepten op het gebied van financiële controle en interne audit; is van oordeel dat in deze sector in de eerste plaats jumelageoperaties aangewezen zijn; wenst te vernemen in hoeverre de EU-fondsen besteed zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie devraient avoir ->

Date index: 2021-07-18
w