Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roumanie devrait adopter bientôt " (Frans → Nederlands) :

La Roumanie devrait adopter bientôt une loi sur les minorités, même si nous sommes encore loin du temps où des personnes appartenant à des minorités pourront accéder aux échelons supérieurs de commandement de l’armée, et même si l’autonomie fait plus peur encore que la 14 armée russe en Transnistrie.

In Roemenië komt er hopelijk een minderheidswet, maar we zijn nog ver verwijderd van de situatie dat leden van een minderheid worden toegelaten tot de legerleiding, en men is banger voor autonomie dan voor het veertiende Russische leger in Transnistrië.


un comité administratif devrait être créé dans le cadre de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe et avoir pour mission de définir les spécifications techniques du tachygraphe utilisé dans le transport routier pour l'ensemble de la zone AETR, afin de parvenir à une mise en œuvre paneuropéenne harmonisée des nouvelles règles relatives au tachygraphe numérique que l'UE prévoit d'adopter bientôt.

in het kader van de UNECE moet een administratief comité worden opgericht dat belast is met de bepaling van de technische specificaties van de in het wegvervoer gebruikte tachograaf voor het volledige AETR-gebied, teneinde te komen tot een op pan-Europees gebied geharmoniseerde toepassing van de nieuwe voorschriften betreffende de digitale tachograaf die de EU binnenkort wil aannemen;


26. félicite la Roumanie pour l'adoption d'un volume important de législation sur la protection sociale, l'augmentation des dépenses publiques dans ce domaine et l'adoption d'un programme social pour 2003-2004, qui vise à encourager la solidarité; dans le même temps, souligne que la Roumanie devrait adopter des mesures plus fortes que jusqu'à présent pour permettre les nouvelles créations d'entreprises dans le pays, qui sont le fondement de la prospérité future; et encourage la Roumanie à po ...[+++]

26. is verheugd over de vaststelling door Roemenië van een aanzienlijk aantal wetten inzake sociale bescherming, de verhoging van de overheidsuitgaven op dit gebied en de vaststelling van een sociaal programma voor 2003-2004 ter bevordering van de solidariteit; onderstreept tevens dat Roemenië krachtiger maatregelen dan tot dusver moet nemen om mogelijkheden te scheppen voor de nieuwe vestiging van bedrijven in het land, waarmee de basis voor een toekomstige welvaart wordt gelegd; dringt er bij Roemenië op aan de hervorming van het socialezekerheidsstelsel voort te zetten, met name als het gaat om verbetering van de gezondheidszorg, wa ...[+++]


24. félicite la Roumanie pour l'adoption d'un volume important de législation sur la protection sociale, l'augmentation des dépenses publiques dans ce domaine et l'adoption d'un programme social pour 2003-2004 qui vise à encourager la solidarité; dans le même temps, souligne que la Roumanie devrait adopter des mesures plus fortes que jusqu'à présent pour permettre les nouvelles créations d'entreprises dans le pays, qui sont le fondement de la prospérité future; et encourage la Roumanie à pou ...[+++]

24. is verheugd over de vaststelling door Roemenië van een aanzienlijk aantal wetten inzake sociale bescherming, de verhoging van de overheidsuitgaven op dit gebied en de vaststelling van een sociaal programma voor 2003-2004 ter bevordering van de solidariteit; onderstreept tevens dat Roemenië krachtiger maatregelen dan tot dusver moet nemen om mogelijkheden te scheppen voor de nieuwe vestiging van bedrijven in het land, waarmee de basis voor een toekomstige welvaart wordt gelegd; dringt er bij Roemenië op aan de hervorming van het socialezekerheidsstelsel voort te zetten;


La Commission n’estime-t-elle pas que la Roumanie devrait revoir la loi en question et autoriser les adoptions internationales lorsque l’offre nationale n’est pas suffisante pour protéger les enfants du travail, des abus, des mauvais traitements et de la non-fréquentation scolaire?

Is de Commissie van opvatting dat Roemenië deze wet dient in te trekken en internationale adoptie dient toe te staan in gevallen waarin de nationale hulpverlening niet toereikend is om kinderen te beschermen tegen dwangarbeid, geweld, misbruik en schoolverzuim?


La Commission n'estime-t-elle pas que la Roumanie devrait revoir la loi en question et autoriser les adoptions internationales lorsque l'offre nationale n'est pas suffisante pour protéger les enfants du travail, des abus, des mauvais traitements et de la non-fréquentation scolaire?

Is de Commissie van opvatting dat Roemenië deze wet dient in te trekken en internationale adoptie dient toe te staan in gevallen waarin de nationale hulpverlening niet toereikend is om kinderen te beschermen tegen dwangarbeid, geweld, misbruik en schoolverzuim?


La Commission européenne a adopté aujourd'hui un ensemble de réformes du régime de contrôle des concentrations, qui devrait mettre en place un système réglementaire exemplaire pour les entreprises qui sollicitent une autorisation pour leurs concentrations et acquisitions dans l'Union européenne, qui compte actuellement 380 millions (et bientôt 450 millions) de consommateurs.

De Europese Commissie keurde vandaag een omvangrijk pakket maatregelen ter hervorming van de fusiecontrole goed. In de Europese Unie die zo'n 380 miljoen (en weldra 450 miljoen) consumenten sterk is, moet dit pakket voor ondernemingen die hun fusies en acquisities willen laten goedkeuren, een toezichtssysteem van wereldklasse opleveren.


(6) dans le cadre de la préparation à l'adhésion, la Roumanie devrait actualiser son programme national pour l'adoption de l'acquis; ce programme devrait comporter un calendrier pour la réalisation des priorités et des objectifs intermédiaires du partenariat pour l'adhésion,

(6) Roemenië dient met het oog op de voorbereiding van het lidmaatschap zijn nationaal programma voor de overname van het "acquis" bij te werken; in dit programma moet een tijdschema zijn opgenomen voor de verwezenlijking van de prioriteiten en tussentijdse doelstellingen van het partnerschap voor de toetreding,


Le but de cette réunion était l'adoption des benchmarks internationaux et régionaux. b) Les autorités congolaises n'ont pas pris d'engagements supplémentaires au niveau du processus électoral à l'issue de cette réunion mais la CENI (Commission électorale nationale indépendante) sous l'égide de l'abbé Malu-Malu devrait très bientôt présenter un nouveau calendrier électoral qui prévoira les élections locales en 2014, provinciales en 2015 et nationales en 2016.

Het doel van deze vergadering was de goedkeuring van de internationale en regionale benchmarks. b) Tijdens die vergadering hebben de Congolese autoriteiten dus geen verdere engagementen inzake het verkiezingsproces genomen. De CENI (Commission électorale nationale indépendante), onder voorzitterschap van de heer Malu-Malu, zal evenwel spoedig een nieuwe verkiezingskalender voorstellen voor de lokale verkiezingen in 2014, de provinciale verkiezingen in 2015 en de nationale verkiezingen in 2016.


Afin de diminuer encore davantage la quantité importante de réclamations et de requêtes, le Conseil des ministres du 19 janvier 2007 a adopté le système des conciliateurs fiscaux qui devrait, semble-t-il, bientôt être opérationnel.

Om de grote voorraad soms onverdedigbare bezwaar- en verzoekschriften verder te laten slinken, heeft de Ministerraad op 19 januari 2007 het systeem van de fiscale bemiddelaars goedgekeurd dat naar verluidt weldra operationeel zou moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie devrait adopter bientôt ->

Date index: 2022-06-03
w