Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roumanie devront tenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne

Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des 21 mois qui restent, la Bulgarie et la Roumanie devront tenir leurs promesses quant aux réformes clés à mettre en œuvre et elles devront respecter pleinement les engagements pris durant les négociations.

In de resterende 21 maanden moeten in Bulgarije en Roemenië belangrijke hervormingen plaatsvinden en moeten de toezeggingen die ze in de loop van de onderhandelingen hebben gedaan, volledig worden nagekomen.


2. fait remarquer que pour s'en tenir au calendrier envisagé pour 2007, la Bulgarie et la Roumanie devront mettre tout en oeuvre pour combler les lacunes identifiées dans le dernier rapport d'évaluation de la Commission ainsi que dans la résolution adoptée par le Parlement européen le 13 avril 2004;

2. wijst erop dat, met het oog op de naleving van het vastgestelde tijdschema voor 2007, Bulgarije en Roemenië hun uiterste best zullen moeten doen om de tekortkomingen aan te pakken die werden geïdentificeerd in het recentste voortgangsverslag van de Commissie en in de resolutie van het Europees Parlement van 13 april 2004;




D'autres ont cherché : roumanie devront tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie devront tenir ->

Date index: 2023-09-07
w