Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roumanie doivent encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations avec la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie doivent encore commencer.

Met Bulgarije, Roemenië en Turkije moeten de onderhandelingen nog van start gaan.


Neuf États membres (Bulgarie, Chypre, Grèce, Croatie, Malte, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Slovénie) doivent encore commencer à effectuer des réinstallations dans le cadre des programmes en vigueur au niveau de l'UE.

Negen lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Griekenland, Kroatië, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië) moeten nog beginnen met de hervestiging volgens de EU-regeling.


Parmi ces garanties figure l'exigence d'une motivation de la détention préventive qui tienne compte de l'écoulement du temps, la Cour européenne des droits de l'homme considérant que le danger de nature à justifier une détention provisoire « décroît nécessairement avec le temps et que, dès lors, les autorités judiciaires doivent présenter des motivations encore plus spécifiques pour justifier la persistance des raisons de la détention » (CEDH, 16 mars 2010, Jiga c. Roumanie, § 76; 1 ...[+++]

Tot die waarborgen behoort de vereiste van een motivering van de voorlopige hechtenis die rekening houdt met het tijdsverloop, waarbij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt dat het gevaar dat een voorlopige hechtenis kan verantwoorden « noodzakelijkerwijs afneemt met de tijd en dat de gerechtelijke overheden bijgevolg nog meer specifieke motiveringen moeten voorleggen om de instandhouding van de redenen van de hechtenis te verantwoorden » (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 76; 15 maart 2011, Begu t. Roemenië, § 84), waarbij de hechtenis enkel nog « legitiem is indien de openbare ...[+++]


La Cour européenne juge ainsi que la pertinence des motifs de justification de la détention préventive, énumérés à l'article 5.1, c), décroît avec le temps et que les autorités judiciaires doivent présenter des motivations encore plus spécifiques pour justifier la persistance des raisons de la détention préventive (CEDH, 16 mars 2010, Jiga c. Roumanie, § 76).

Het Europees Hof stelt aldus dat de in artikel 5.1, c), opgesomde gronden ter rechtvaardiging van de voorlopige hechtenis na verloop van tijd hun relevantie verliezen en dat de gerechtelijke overheden nog meer specifieke gronden dienen aan te voeren om het voortduren van de voorlopige hechtenis te rechtvaardigen (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 76).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comprenons que la Bulgarie et la Roumanie doivent encore attendre quelques années, mais nous espérons que ces pays continueront à travailler dur, avec notre aide, pour être à leur tour en mesure de rejoindre l'espace Schengen d'ici quelques années.

We begrijpen dat Bulgarije en Roemenië nog een aantal jaren moeten wachten, maar we hopen ook dat die landen zo hard doorwerken, door ons geholpen, dat zij ook binnen een aantal jaren tot de Schengenzone kunnen toetreden.


Nous comprenons que la Bulgarie et la Roumanie doivent encore attendre quelques années, mais nous espérons que ces pays continueront à travailler dur, avec notre aide, pour être à leur tour en mesure de rejoindre l'espace Schengen d'ici quelques années.

We begrijpen dat Bulgarije en Roemenië nog een aantal jaren moeten wachten, maar we hopen ook dat die landen zo hard doorwerken, door ons geholpen, dat zij ook binnen een aantal jaren tot de Schengenzone kunnen toetreden.


La Bulgarie et la Roumanie ont encore beaucoup de pain sur la planche et il importe que nous leur rappelions en chœur - Parlement, États membres et Commission - de maintenir leur concentration sur le travail intérieur considérable qu’elles doivent encore accomplir.

Bulgarije en Roemenië hebben nog heel wat werk voor de boeg. Het is belangrijk dat wij als Parlement, lidstaten en Commissie, hen er samen blijven aan herinneren dat zij zich moeten blijven inzetten voor deze belangrijke en noodzakelijke interne werkzaamheden.


29. invite la Roumanie à se consacrer énergiquement aux mesures qui doivent encore être transposées dans les domaines de la libre circulation des marchandises, la libre circulation des capitaux, les douanes et le contrôle financier;

29. verzoekt Roemenië zich energiek bezig te houden met de maatregelen die nog moeten worden omgezet op gebieden als het vrij verkeer van goederen, het vrij verkeer van kapitaal, douane en financiële controle;


Les négociations doivent encore s'achever avec la Bulgarie et la Roumanie, et elles doivent encore commencer avec la Turquie,

De onderhandelingen met Bulgarije en Roemenië moeten nog worden afgerond en die met Turkije moeten nog beginnen.


Bruxelles, le 20 juillet 2011 – La Bulgarie et la Roumanie doivent encore aller de l’avant dans la réforme de la justice et la lutte contre la corruption et, pour ce qui est de la Bulgarie, la lutte contre la criminalité organisée.

Brussel, 20 juli 2011. Bulgarije en Roemenië moeten meer doen om hun justitiële stelsel te hervormen en corruptie te bestrijden. Bulgarije moet ook de strijd tegen georganiseerde misdaad verder opvoeren.




D'autres ont cherché : roumanie doivent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie doivent encore ->

Date index: 2024-06-16
w