Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement intérieur de seau
Roumanie
Roumanie du Centre
Roumanie du Nord-Est
Régions de la Roumanie
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Traduction de «roumanie revêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]










accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang




revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart des pays européens ont mis en place des programmes dans le domaine du haut débit (à l’exception de la Grèce, de la Roumanie et de Chypre, qui sont en train de finaliser leurs programmes nationaux); le financement des projets nationaux revêt des formes très variables (financement public sous la forme d’aides d’État ou d'aides au titre des fonds structurels de l’UE, par exemple).

De meeste Europese landen hebben een breedbandplan opgesteld (behalve Griekenland, Roemenië en Cyprus, die bezig zijn er de laatste hand aan te leggen); de financiering van de nationale breedbandprojecten is erg verschillend (bv. uit overheidsmiddelen van het betrokken land in de vorm van staatssteun of uit de Structuurfondsen van de EU).


La discussion sur la Roumanie revêt aussi une importance majeure pour les cycles d’élargissement futurs, qui concernent la Turquie et les Balkans et parce que nous ne pouvons pas vraiment demander à Ankara et Zagreb qu’ils améliorent la situation des droits de l’homme ou les droits des minorités si, dans le même temps, nous laissons la situation à Bucarest stagner et, en fait, empirer sur un certain nombre de plans.

De discussie over Roemenië is ook van groot belang voor de toekomstige uitbreidingen met Turkije en de Balkan en wel om de volgende reden: wij kunnen in Ankara en Zagreb niet met goed fatsoen aandringen op een verbetering van de mensenrechten of de rechten van minderheden, als we tegelijkertijd toestaan dat de situatie in Boekarest stagneert en op een aantal punten zelfs verslechtert.


La discussion sur la Roumanie revêt aussi une importance majeure pour les cycles d’élargissement futurs, qui concernent la Turquie et les Balkans et parce que nous ne pouvons pas vraiment demander à Ankara et Zagreb qu’ils améliorent la situation des droits de l’homme ou les droits des minorités si, dans le même temps, nous laissons la situation à Bucarest stagner et, en fait, empirer sur un certain nombre de plans.

De discussie over Roemenië is ook van groot belang voor de toekomstige uitbreidingen met Turkije en de Balkan en wel om de volgende reden: wij kunnen in Ankara en Zagreb niet met goed fatsoen aandringen op een verbetering van de mensenrechten of de rechten van minderheden, als we tegelijkertijd toestaan dat de situatie in Boekarest stagneert en op een aantal punten zelfs verslechtert.


Mis à part les aspects que vous critiquez à juste titre, la Roumanie et la Bulgarie se sont très largement stabilisés, et cette stabilité aux frontières de l’Union européenne revêt une grande importance dans la mesure où cette région jouxte d’autres pays qui sont également nos voisins et sont loin d’être aussi stables que nous le voudrions.

U heeft terecht nogal wat kritiek, maar de stabiliteit is zowel in Roemenie als in Bulgarije enorm gestegen. Dat is in die regio aan de grens van de Europese Unie heel belangrijk, aan de andere kant liggen namelijk buurlanden die bij lange na niet zo stabiel zijn als we zouden wensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je souhaite dire que les progrès accomplis par la Roumanie en vue de l’adhésion sont évidents, en particulier dans les domaines revêtant une importance fondamentale pour notre Parlement, comme la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption.

Mijns inziens heeft Roemenië duidelijk vooruitgang geboekt op weg naar de toetreding, met name op de voor dit Parlement zo wezenlijke terreinen als de hervorming van het gerechtelijk bestel en de bestrijding van corruptie.


Le contrôle des frontières et la perception des droits de douane - eu égard au règlement du litige de l’île des Serpents dans la mer Noire - revêtent également une grande importance en Roumanie, de même que l’amélioration de l’hygiène alimentaire, de la pollution environnementale et de la protection de la propriété intellectuelle.

Belangrijk zijn eveneens de grenscontrole in Roemenië en het innen van invoerrechten - na het beslechten van het conflict over het Slangeneiland in de Zwarte Zee -, de verbetering van de voedselveiligheid, de bestrijding van milieuvervuiling en de bescherming van intellectuele eigendomsrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie revêt ->

Date index: 2023-05-20
w