Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Négatif
Roumanie
Roumanie du Centre
Roumanie du Nord-Est
Régions de la Roumanie
Secondaire
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Traduction de «roumanie vient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]










accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie




secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle vient au second rang pour les autres pays : Bulgarie (24 %), Estonie (18 %) - ex æquo avec la mesure consacrée à la diversification des activités économiques - Hongrie (21 %), Lituanie (21 %), Roumanie (17 %) et République slovaque (26 %).

Voor de overige landen is het de op een na belangrijkste maatregel: Bulgarije (24%), Estland (18% - ex aequo met de maatregel voor de diversificatie van de economische bedrijvigheid), Hongarije (21%), Litouwen (21%), Roemenië (17%) en Slowakije (26%).


La spécificité du Traité d'adhésion relatif à la Bulgarie et à la Roumanie vient de ce qu'il est lié, en raison du calendrier, au Traité établissant une Constitution pour l'Europe (dénommé ci-après « Traité constitutionnel »), signé le 29 octobre 2004.

De specificiteit van het Toetredingsverdrag voor Bulgarije en Roemenië is gerelateerd aan het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (hierna : « Grondwettelijk Verdrag ») dat op 29 oktober 2004 werd ondertekend.


La spécificité du Traité d'adhésion relatif à la Bulgarie et à la Roumanie vient de ce qu'il est lié, en raison du calendrier, au Traité établissant une Constitution pour l'Europe (dénommé ci-après « Traité constitutionnel »), signé le 29 octobre 2004.

De specificiteit van het Toetredingsverdrag voor Bulgarije en Roemenië is gerelateerd aan het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (hierna : « Grondwettelijk Verdrag ») dat op 29 oktober 2004 werd ondertekend.


– (EN) Monsieur le Président, comme vous le savez probablement, la Roumanie vient d’arriver au bout d’une période de deux ans au cours de laquelle différentes élections ont été organisées tous les six mois.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u waarschijnlijk weet, heeft Roemenië pasgeleden een periode van twee jaar afgesloten waarin elke zes maanden verschillende verkiezingen werden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 1er janvier de cette année était une vraie date historique pour nous tous, non seulement pour vous, les 53 nouveaux députés du Parlement européen, qui avez enfin assisté à l’adhésion de vos pays au sein de la famille européenne, mais aussi pour nous tous, car cette adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie vient clôturer le cinquième élargissement de l’Union européenne, qui a contribué à la paix, à la prospérité, à la stabilité et à la démocratie à travers toute l’Europe.

1 januari van dit jaar was waarlijk een historische moment voor ieder van ons, niet alleen voor u – de 53 nieuwe afgevaardigden in dit Europees Parlement die er eindelijk getuige van konden zijn dat hun landen tot de Europese familie toetraden – maar ook voor ons. Door de toetreding van Bulgarije en Roemenië is immers de vijfde uitbreidingsronde van de Europese Unie voltooid. Daardoor wordt een bijdrage geleverd aan vrede, welvaart, stabiliteit en democratie in heel Europa.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission vient d’adopter son rapport final sur l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft zojuist haar laatste verslag over de toetreding van Bulgarije en Roemenië goedgekeurd.


La Commission continuera à contrôler de près les progrès réalisés par les deux pays et il existe un va-et-vient permanent de commissaires et d’agents de la Commission entre la Bulgarie et la Roumanie et Bruxelles.

De Commissie blijft de voortgang van beide landen nauwlettend volgen en er reizen voortdurend commissarissen en Commissiefunctionarissen naar Bulgarije en Roemenië.


Le Parlement vient de voter en faveur de la résolution à une majorité écrasante et si les députés lisent bien cette résolution, ils découvriront que si les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine économique ont été admirables, les progrès sur des questions politiques comme la liberté de la presse et la corruption ont été tels que personne ne peut affirmer que la Roumanie peut rejoindre l’UE actuellement, du moins pas si nous pensons tout ce que nous avons écrit dans notre propre rapport.

Indien u de resolutie doorleest waarover wij zojuist met overweldigende meerderheid hebben gestemd, leest u dat Roemenië op economisch gebied een ontwikkeling vertoont waarmee wij kunnen instemmen. Als we echter naar de politieke zijde kijken, zoals persvrijheid en corruptie, als we alles serieus nemen wat wij in het verslag zelf hebben vastgesteld, dan zijn we het er toch allemaal over eens dat Roemenië in deze situatie niet kan toetreden!


Elle vient au second rang pour les autres pays : Bulgarie (24 %), Estonie (18 %) - ex æquo avec la mesure consacrée à la diversification des activités économiques - Hongrie (21 %), Lituanie (21 %), Roumanie (17 %) et République slovaque (26 %).

Voor de overige landen is het de op een na belangrijkste maatregel: Bulgarije (24%), Estland (18% - ex aequo met de maatregel voor de diversificatie van de economische bedrijvigheid), Hongarije (21%), Litouwen (21%), Roemenië (17%) en Slowakije (26%).


- Notre débat sur l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne vient dans un contexte européen marqué par les incertitudes.

- Ons debat over de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie verloopt in een Europese context van onzekerheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie vient ->

Date index: 2024-03-06
w