Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «route afin de vérifier si elles avaient consommé » (Français → Néerlandais) :

Dans toute l'UE, des contrôles sont couramment effectués sur les personnes décédées dans un accident de la route afin de vérifier si elles avaient consommé des drogues illicites.

In de hele EU wordt bij slachtoffers van verkeersongevallen onderzoek gedaan naar illegale drugs.


Afin de déterminer si la contribution de répartition attaquée est susceptible de relever de l'article 1 , paragraphe 1, de la directive 2008/118/CE ou de l'article 1 , paragraphe 2, de celle-ci, il convient de vérifier si elle « constitue une taxe indirecte frappant directement ou indirectement la consommation de l'électricité visée par la directive 2003/96 » (CJUE, 4 juin 2015, C-5/14, Kernkraftwerke Lippe-Ems ...[+++]

Om te bepalen of de bestreden repartitiebijdrage onder artikel 1, lid 1, of artikel 1, lid 2, van de richtlijn 2008/118/EG kan vallen, moet worden bepaald of die bijdrage « een indirecte belasting is die direct of indirect wordt geheven op het verbruik van de onder richtlijn 2003/96 vallende elektriciteit » (HvJ, 4 juni 2015, C-5/14, Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH t. Hauptzollamt Osnabrück, punt 60).


Dans toute l'UE, des contrôles sont couramment effectués sur les personnes décédées dans un accident de la route afin de vérifier si elles avaient consommé des drogues illicites.

In de hele EU wordt bij slachtoffers van verkeersongevallen onderzoek gedaan naar illegale drugs.


Le Conseil a enjoint les deux parties de prendre immédiatement des mesures afin de reprendre les négociations de paix, respectant ainsi les accords et ententes qu’elles avaient conclus par le passé, et a prié les deux parties de respecter leurs obligations au titre de la feuille de route.

De Raad heeft er bij beide partijen op aangedrongen om onverwijld actie te ondernemen om die vredesonderhandelingen te hervatten en om eerdere overeenkomsten en afspraken te eerbiedigen. Hij heeft beide partijen ook opgeroepen om hun verplichtingen op grond van de routekaart na te komen.


30. rend hommage aux recommandations du groupe de M. de Larosière et souligne que nombreuses d'entre elles avaient été demandées par le Parlement ces dernières années; accueille favorablement l'intention de la Commission d'utiliser son pouvoir d'initiative et d'adopter des mesures pour s'attaquer aux problèmes les plus urgents découlant de la crise financière et invite instamment la Commission à commencer le processus dès que possible; invite le Conseil européen de printemps 2009 à donner une impulsion politique forte et à établir une feuille de route ...[+++]

30. erkent de juistheid van de aanbevelingen van de Larosière-groep en onderstreept dat in het Parlement in de afgelopen jaren een groot aantal van deze maatregelen heeft bepleit; is er verheugd over dat de Commissie voornemens is gebruik te maken van haar initiatiefbevoegdheid en maatregelen wil nemen om de meest urgent problemen in verband met de crisis aan te pakken en dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk met dit proces te beginnen; doet een beroep op de Voorjaarsraad 2009 om een sterke politieke stimulans te geven en een routekaart voor alle wetsinitiatieven vast te stellen teneinde voor een tijdi ...[+++]


30. rend hommage aux recommandations du groupe de M. de Larosière et souligne que nombreuses d'entre elles avaient été demandées par le Parlement ces dernières années; accueille favorablement l'intention de la Commission d'utiliser son pouvoir d'initiative et d'adopter des mesures pour s'attaquer aux problèmes les plus urgents découlant de la crise financière et invite instamment la Commission à commencer le processus dès que possible; invite le Conseil européen de printemps 2009 à donner une impulsion politique forte et à établir une feuille de route ...[+++]

30. erkent de juistheid van de aanbevelingen van de Larosière-groep en onderstreept dat in het Parlement in de afgelopen jaren een groot aantal van deze maatregelen heeft bepleit; is er verheugd over dat de Commissie voornemens is gebruik te maken van haar initiatiefbevoegdheid en maatregelen wil nemen om de meest urgent problemen in verband met de crisis aan te pakken en dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk met dit proces te beginnen; doet een beroep op de Voorjaarsraad 2009 om een sterke politieke stimulans te geven en een routekaart voor alle wetsinitiatieven vast te stellen teneinde voor een tijdi ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


2 bis. Avant de procéder aux opérations de chargement, le transporteur complète dûment et dans sa totalité le "plan de route pour les navires de transport du bétail", lequel est ensuite présenté à l'autorité compétente afin qu'elle vérifie sa conformité au présent règlement.

2 bis. Voorafgaand aan het begin van het laden vult de vervoerder het "reisschema voor veeschepen" volledig en correct in, waarna het reisschema wordt ingediend bij de bevoegde autoriteit, teneinde overeenstemming met deze verordening te controleren.


Si dans l'un ou l'autre arrondissement, des poursuites avaient été envisagées à l'encontre d'agriculteurs qui manifestaient leur mécontentement en bloquant les routes avec leurs tracteurs ou à l'égard de transporteurs routiers dans les mêmes circonstances, elles ont, finalement, été abandonnées afin de ne pas envenimer une situation après que ...[+++]

Indien in een of ander arrondissement vervolging werd overwogen tegen landbouwers die met hun tractoren wegen blokkeerden om aan hun ongenoegen uiting te geven of ten aanzien van wegtransporteurs in dezelfde omstandigheden, is ten slotte daarvan afgezien teneinde een toestand niet op de spits te drijven nadat de rust was teruggekeerd.


Je suis persuadé que ces mesures n'avaient d'autre but que de rétablir la confiance des consommateurs et, compte tenu des contrôles minutieux effectués pour vérifier que tous les abats bovins spécifiés sont exclus de la consommation humaine, je ne pense pas qu'elles s'imposai ...[+++]

Ik ben van oordeel dat deze maatregelen uitsluitend werden genomen om het vertrouwen van de consument te herstellen. Gezien de grondige controles op de uitbanning van alle gespecificeerde rundermaterialen uit de menselijke consumptieketen, geloof ik niet dat zij vanuit een oogpunt van volksgezondheid werkelijk noodzakelijk waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

route afin de vérifier si elles avaient consommé ->

Date index: 2022-03-09
w