Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de la route
Direction des routes de Charleroi
Direction des voies hydrauliques de Charleroi
Effectuer des essais sur route
Infraction au code de la route
Infraction routière
Ingénieur de mise en service
Ingénieure mise en route
Liaison routière
Participer aux secours dans des accidents de la route
RCC
Registre du Commerce Charleroi
Route
Réseau routier
Violation du code de la route

Traduction de «route de charleroi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direction des routes de Charleroi

Directie Wegen Charleroi


Registre du Commerce Charleroi | RCC [Abbr.]

Handelsregister Charleroi | HRC [Abbr.]


Direction des voies hydrauliques de Charleroi

Directie Waterwegen Charleroi


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


ingénieur de mise en route/ingénieure de mise en route | ingénieur de mise en service | ingénieur de mise en service/ingénieure de mise en service | ingénieure mise en route

engineer inbedrijfstelling | commissioning engineer | ingenieur inbedrijfstelling


réseau routier [ liaison routière | route ]

wegennet [ verkeersweg | wegverbinding ]




accident sur une route publique impliquant un véhicule de neige motorisé

ongeval buiten openbare weg met door motor aangedreven sneeuwvoertuig


participer aux secours dans des accidents de la route

hulp verlenen bij verkeersongevallen


effectuer des essais sur route

rijtesten uitvoeren | testen op de weg uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) un signal routier A45 à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau et un signal routier A45 à droite de la route, côté Charleroi et orienté vers la Rue de la Samme;

3) een verkeersbord A45 links van de weg, aan weerszijden van de overweg en een verkeersbord A45 rechts van de weg, kant Charleroi en georiënteerd naar de " Rue de la Samme" ;


Le passage à niveau n° 3 sur le raccordement ferroviaire n° 2, qui relie la plateforme multimodale de la zone industrielle et portuaire de Charleroi - Châtelet à la ligne ferroviaire n° 130C, dans la zone portuaire de Charleroi - Châtelet, situé à Châtelet, à une distance de 1.122 mètres de l'aiguillage n° 511, situé à la hauteur de la borne kilométrique 91.790, est équipé d'un signal routier A45, à droite de la route, de part et d'autre du passage à niveau, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dis ...[+++]

De overweg nr. 3 op de spooraansluiting nr. 2, die het multimodaal platform van het industrie- en havengebied van Charleroi - Châtelet verbindt met de spoorlijn nr. 130C, in het havengebied van Charleroi - Châtelet, gelegen te Châtelet, op een afstand van 1.122 meter van de wissel nr. 511 ter hoogte van de kilometerpaal 91.790, wordt uitgerust met een verkeersbord A45, rechts van de weg, aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan ove ...[+++]


Le passage à niveau n° 4 sur raccordement ferroviaire n° 2, qui relie la plateforme multimodale de la zone industrielle et portuaire de Charleroi - Châtelet à la ligne ferroviaire n° 130C, dans la zone portuaire de Charleroi - Châtelet, situé à Châtelet, à une distance de 1.532 mètres de l'aiguillage n° 511, situé à la hauteur de la borne kilométrique 91.790, est équipé d'un signal routier A45, à droite de la route, de part et d'autre du passage à niveau, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispos ...[+++]

De overweg nr. 4 op de spooraansluiting nr. 2, die het multimodaal platform van het industrie- en havengebied van Charleroi - Châtelet verbindt met de spoorlijn nr. 130C, in het havengebied van Charleroi - Châtelet, gelegen te Châtelet, op een afstand van 1.532 meter van de wissel nr. 511 ter hoogte van de kilometerpaal 91.790, wordt uitgerust met een verkeersbord A45, rechts van de weg, aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan ove ...[+++]


Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 2, qui relie la plateforme multimodale de la zone industrielle et portuaire de Charleroi - Châtelet à la ligne ferroviaire n° 130C, dans la zone portuaire de Charleroi - Châtelet, situé à Châtelet, à une distance de 670 mètres de l'aiguillage n° 511, situé à la hauteur de la borne kilométrique 91.790, est équipé d'un signal routier A45, à droite de la route, de part et d'autre du passage à niveau, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispo ...[+++]

De overweg nr. 1 op de spooraansluiting nr. 2, die het multimodaal platform van het industrie- en havengebied van Charleroi - Châtelet verbindt met de spoorlijn nr. 130C, in het havengebied van Charleroi - Châtelet, gelegen te Châtelet, op een afstand van 670 meter van de wissel nr. 511 ter hoogte van de kilometerpaal 91.790, wordt uitgerust met een verkeersbord A45, rechts van de weg, aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 3, qui relie la plateforme multimodale de la zone industrielle et portuaire de Charleroi - Châtelet à la ligne ferroviaire n° 130C, dans la zone portuaire de Charleroi - Châtelet, situé à Châtelet, sur le Quai de Halage, est équipé d'un signal routier A47, à droite de la route, de part et d'autre du passage à niveau, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.

De overweg nr. 1 op de spooraansluiting nr. 3, die het multimodaal platform van het industrie- en havengebied van Charleroi - Châtelet verbindt met de spoorlijn nr. 130C, in het havengebied van Charleroi - Châtelet, gelegen te Châtelet, op de "Quai de Halage", wordt uitgerust met een verkeersbord A47, rechts van de weg, aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.


Le passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire n° 2, qui relie la plateforme multimodale de la zone industrielle et portuaire de Charleroi - Châtelet à la ligne ferroviaire n° 130C, dans la zone portuaire de Charleroi - Châtelet, situé à Châtelet, à une distance de 1.070 mètres de l'aiguillage n° 511, situé à la hauteur de la borne kilométrique 91.790, est équipé d'un signal routier A45, à droite de la route, de part et d'autre du passage à niveau, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dis ...[+++]

De overweg nr. 2 op de spooraansluiting nr. 2, die het multimodaal platform van het industrie- en havengebied van Charleroi - Châtelet verbindt met de spoorlijn nr. 130C, in het havengebied van Charleroi - Châtelet, gelegen te Châtelet, op een afstand van 1.070 meter van de wissel nr. 511 ter hoogte van de kilometerpaal 91.790, wordt uitgerust met een verkeersbord A45, rechts van de weg, aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan ove ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2010 qui entre en vigueur le 1 juin 2010, M. Thierry Ledent, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à la Direction des Routes de Charleroi de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments.

Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 dat in werking treedt op 1 juni 2010, wordt de heer Thierry Ledent, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché bij de Directie Wegen Charleroi van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen.


6. le territoire de la commune de Binche située au sud de la Route de Charleroi (N90) et à l'ouest des routes Rue Saint-Pie, Rue des Mineurs (N55), N27 et Rue Alphonse Gravis, la partie de la commune de Binche située à l'est des routes Rue de Maurage, Rue d'Havré et Rue Achille Delattre, la partie de la commune de Estinnes située à l'est de la Rue de Bray et au nord de la Rue de Trivières, la partie de la commune de Binche située au nord de la Rue de Bienne, la partie de l'ancienne commune de Mont-Sainte-Geneviève appartenant à la commune de Lobbes située au nord de la Rue du Pont Jaupart et Rue de Binche et à l'ouest de la route N59, la ...[+++]

6. het grondgebied van de gemeente Binche gelegen ten zuiden van de Route de Charleroi (N90) en ten westen van de wegen Rue Saint-Pie, Rue des Mineurs (N55), N27 en Rue Alphonse Gravis, het gedeelte van de gemeente Binche gelegen ten oosten van de wegen Rue de Maurage, Rue d'Havré en Rue Achille Delattre, het gedeelte van de gemeente Estinnes gelegen ten oosten van de Rue de Bray en ten noorden van de Rue de Trivières, het gedeelte van de gemeente Binche gelegen ten noorden van Rue de Bienne, het gedeelte van de deelgemeente Mont-Sainte-Geneviève behorende tot de gemeente Lobbes gelegen ten noorden van de wegen Rue du Pont Jaupart en Rue ...[+++]


Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Joël Bertrand, ingénieur des ponts et chaussées, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort de la direction des routes de Charleroi pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Joël Bertrand, ingenieur van bruggen en wegen, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Charleroi aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Paul Lerot, premier ingénieur des ponts et chaussées, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort de la direction des routes de Charleroi pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Paul Lerot, eerste ingenieur van bruggen en wegen, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Charleroi aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

route de charleroi ->

Date index: 2021-04-24
w