6. estime que la feuille de route pour la réalisation d'un marché transatlantique d'ici 2015 devrait comporter un calendrier contraignant et des objectifs à mi-parcours spécifiques et mesurables, notamment en ce qui concerne la coopération réglementaire, les investissements, les droits de propriété intellectuelle, l'innovation, les marchés publics et la relation entre commerce et sécurité;
6. is van opvatting dat de routekaart voor de verwezenlijking van een trans-Atlantische markt vóór 2015 een bindend tijdschema dient te bevatten met specifieke en meetbare middellange-termijndoelen, in het bijzonder ten aanzien van samenwerking op het gebied van regulering, investeringen, intellectuele-eigendomsrechten, innovaties, overheidsopdrachten en de relatie tussen handel en veiligheid;