Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacements pour raisons personnelles
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Réactionnelle
Tourisme affinitaire
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «routine en raison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door reactorstoring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Roi conserverait le pouvoir d'imposer certaines conditions dans le cadre de la qualité des soins, et de confier exclusivement au praticien d'une profession de santé des tâches spécifiques de routine en raison de leur complexité et du risque élevé qu'elles représentent.

De Koning zou dan de bevoegdheid behouden om bepaalde voorwaarden in het kader van kwaliteit van de zorg op te leggen, alsook om specifieke routinetaken gezien hun complexiteit en hoog risicogehalte, exclusief toe te vertrouwen aan een beoefenaar van een gezondheidszorgberoep.


Une nouvelle génération de sans-abri émerge maintenant, dont un nombre croissant de femmes et de jeunes, qui englobe des malades mentaux, des toxicomanes, des alcooliques, d'ex-détenus et d'autres personnes qui, pour une raison quelconque, d'ordre structurel ou individuel, se retrouvent en situation de rupture par rapport aux normes et aux institutions en vigueur - liens sociaux brisés, absence de règles et de routines, auto-marginalisation, dilution des habitudes de travail, régression des capacités cognitives - et sans aucun soutien ...[+++]

Er ontstaat op dit moment een nieuwe generatie daklozen, waartoe een groeiend aantal vrouwen en jongeren behoort, bestaande uit mensen met een psychische aandoening, drugsverslaafden, alcoholisten, ex-delinquenten en andere personen die, om welke reden dan ook, structureel of individueel, in een situatie verkeren waarin de geldende normen en voorschriften geen betekenis meer hebben en de weg naar de bestaande instanties niet wordt gevonden - waarbij moet worden gedacht aan verbroken sociale banden, afwezigheid van regels en regelmaat, zelfmarginalisering, vervreemding van het arbeidsproces, achteruitgang van de cognitieve capaciteiten - ...[+++]


Pour toutes ces raisons, les informations que vous nous demandez ne sont pas disponibles et ne peuvent pas non plus être induites des données de routine récoltées et transmises à l'INAMI.

Om al de hierboven geschetste redenen is de informatie waarover u ons ondervraagt niet beschikbaar en ook niet op te sporen in de routinematig verzamelde gegevens die aan het RIZIV worden overgemaakt.


Contrainte de passer une visite médicale de routine avant d'assumer sa nouvelle fonction, le médecin du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement lui a signifié, en remarquant ses lunettes, qu'elle serait automatiquement recalée pour raison de myopie.

Bij het verplichte medische routineonderzoek dat ze moest ondergaan vooraleer ze haar nieuwe functie zou opnemen, wees de arts van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu er haar op dat ze automatisch zou worden afgewezen wegens bijziendheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième raison pour laquelle la procédure annuelle n’est pas une procédure de routine est que nous nous trouvons dans une Europe d’après crise dans laquelle de nombreux États membres luttent contre des déficits budgétaires et l’endettement alors que d’autres sont confrontés à des problèmes encore plus grands.

De tweede reden dat de jaarlijkse procedure niet gebruikelijk is, is dat we ons bevinden in een Europa na de crisis, waarin veel lidstaten te kampen hebben met begrotingstekorten, schuldenlasten en vaak nog veel moeilijkere problemen.


Je suis d’accord avec les grandes lignes et je suis d’accord pour dire qu’il ne s’agit pas de la procédure annuelle de routine, pour deux raisons qui ont été mentionnées par la rapporteure du Parlement.

Ik ben het eens met de belangrijkste punten en ik ben het ermee eens dat dit niet de gebruikelijke jaarlijkse procedure is om de twee redenen die de rapporteur van het Parlement heeft genoemd.


- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen a eu raison de s’impliquer totalement dans la surveillance des transferts de routine de données personnelles de citoyens européens vers les États-Unis.

- (PL) Voorzitter, het is goed dat het Europees Parlement de ontwikkelingen op de voet volgt in verband met het routinematig doorgeven van persoonsgegevens van burgers van de Europese Unie aan de Verenigde Staten.


il ne faut pas que des documents soient classés "confidentiels" par routine pour la seule et simple raison qu'ils se rapportent à une question qui peut ou qui pourrait être importante du point de vue de la sécurité, et

te waarborgen dat documenten niet routinematig als vertrouwelijk worden aangemerkt, alleen omdat ze verband houden met een zaak die vanuit veiligheidsoogpunt relevant is of zou kunnen zijn, en


(b) - il ne faut pas que des documents soient classés "confidentiels" par routine pour la seule et simple raison qu'ils se rapportent à une question qui peut ou qui pourrait être importante du point de vue de la sécurité, et

(b) te waarborgen dat documenten niet routinematig als vertrouwelijk worden aangemerkt, alleen omdat ze verband houden met een zaak die vanuit veiligheidsoogpunt relevant is of zou kunnen zijn, en


considérant que, pour des raisons techniques, il convient, dans un premier temps, d'arrêter des méthodes de référence en matière d'analyse et de test, visant à assurer le respect des normes prévues à l'article 3 paragraphe A point 3 de la directive 85/397/CEE; qu'il importe, notamment, de poursuivre l'examen des conditions d'utilisation des méthodes de routine, d'analyse et de test; que, dans l'attente du résultat de cet examen, il incombe aux autorités compétentes de veiller à ce que soient utilisées des méthodes de routine appropr ...[+++]

Overwegende dat, om technische redenen, in een eerste fase referentiemethoden moeten worden vastgesteld voor de analyses en tests die moeten waarborgen dat de in artikel 3, punt A, onder 3, van Richtlijn 85/397/EEG vervatte normen worden nageleefd; dat met name moet worden voortgegaan met het onderzoek over de toepassing van routinemethoden voor analyses en tests; dat de bevoegde instanties, in afwachting van de resultaten van dat onderzoek, ervoor moeten zorgen dat zodanige routinemethoden worden toegepast dat aan de bedoelde normen wordt voldaan;


w