Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "routière 1 pourriez-vous " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous préciser quelles seraient les missions de cet institut? b) Une articulation sera-t-elle prévue avec l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) et quelle sera la valeur ajoutée de l'Institut d'accidentologie? c) Pourriez-vous indiquer comment sera financé cet institut et si un budget est prévu à cet effet?

Welke taken zouden er aan dat instituut worden toevertrouwd? b) Zal dat instituut samenwerken met het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) en wat zal de meerwaarde zijn van het ongevalleninstituut? c) Hoe zal dat instituut gefinancierd worden en werd er daarvoor al een budget uitgetrokken?


Considérant que la prise de drogues au volant joue un rôle indéniable dans la sécurité routière des gens qui vous entourent sur la route et que cette matière a été régionalisée, pourriez-vous me dire combien d'appareils de contrôle seront achetés en 2015 pour renforcer les actions menées ?

Aangezien niet kan worden ontkend dat het gebruik van drugs door bestuurders van voertuigen de veiligheid van de andere weggebruikers beïnvloedt en gelet op het feit dat de bevoegdheid over deze materie naar de gewesten werd overgeheveld, had ik graag vernomen hoeveel controletoestellen er in 2015 zullen worden aangekocht om de acties op te drijven.


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez-vous également indiquer par terrain s'il existait une possibilité de mettre une partie d'une parcelle à ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men ver ...[+++]


Madame la ministre, pourriez-vous m'informer si vous avez connaissance d'études similaires et concordantes en Belgique et à l'étranger sur l'efficacité du baclofène aujourd'hui générique et si vous pourriez envisager dans un avenir proche son usage éventuellement associé à d'autres soins dans le traitement de l'addiction à l'alcool ?

Heeft de minister kennis van gelijkaardige en overeenstemmende studies in België en het buitenland over de doeltreffendheid van baclofen, dat momenteel generisch is? Acht ze het mogelijk dat het in de nabije toekomst in combinatie met andere zorgen wordt gebruikt bij de behandeling van alcoholverslavingen?


1) Pourriez-vous me confirmer cette information et pourriez-vous me dire si d'autres affaires ont été recensées ?

1) Kunt u die informatie bevestigen en me zeggen of er nog andere gevallen zijn vastgesteld?


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


1. a) Combien d'abonnements de train d'une gare SNCF vers une gare SNCB recense-t-on aujourd'hui? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 2. a) Combien de ces abonnements sont-ils destinés aux déplacements domicile-lieu de travail, dont les coûts sont (en partie) couverts par l'employeur? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 3. a) Avez-vous une idée des gare ...[+++]

1. a) Hoeveel treinabonnementen vanuit een SNCF-station naar een NMBS-station zijn er vandaag? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 2. a) Hoeveel van die abonnementen zijn voor woon-werkverkeer bestemd, waarbij de werkgever voor (een deel van) de kosten instaat? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 3. a) Heeft u er zicht op uit welk station deze pendelaars in Frankrijk vertrekken? b) Zo ja, g ...[+++]


1. a) Disposez-vous de chiffres récents sur les contrôles routiers réalisés annuellement depuis 2007? b) Pourriez-vous indiquer quelle proportion des transporteurs était en infraction, en ventilant ce chiffre en fonction de la nature de l'infraction et de l'origine du transporteur?

1. a) Beschikt u over recente cijfers met betrekking tot uitgevoerde wegcontroles in de voorbije jaren opgesplitst per jaar vanaf 2007? b) Welk aandeel van transporteurs bleek hierbij in overtreding, opgesplitst naar de aard van de overtreding en de herkomst van de transporteur?


Compte tenu de ce qui vient d'être énoncé, pourriez-vous m'indiquer si vous avez pris ou si vous comptez prendre des mesures afin de vérifier si des hôpitaux belges figurent parmi les hôpitaux occidentaux concernés ?

Kunt u me, gelet op die beweringen, meedelen of u maatregelen hebt genomen of van plan bent te nemen om na te gaan of er bij de betrokken Westerse ziekenhuizen ook Belgische ziekenhuizen zijn ?


- J'aimerais avoir une précision : monsieur le ministre, vous annoncez un projet de loi que vous avez soumis aux avocats. Le contenu de l'avant-projet de loi porte-t-il uniquement sur les critères financiers ou, plus largement, sur l'évaluation de la loi que vous pourriez faire au départ des rapports cités ?

- Heeft het wetsontwerp dat de minister heeft voorgelegd aan de advocaten uitsluitend betrekking op de financiële criteria of ook op de wetsevaluatie op basis van de genoemde rapporten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

routière 1 pourriez-vous ->

Date index: 2025-01-21
w