Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal actuel prévoit » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté royal actuel prévoit que, lorsqu'une personne est libérée, elle doit aussi faire viser ce document par les bourgmestres des lieux successifs où elle s'établira ultérieurement.

Het huidig koninklijk besluit bepaalt reeds dat een vrijgelaten persoon dit document ook moet laten viseren door de burgemeesters van de gemeenten waarin hij zich later vestigt.


A ce propos, il paraît utile de souligner que le règlement actuel prévoit que les cotisations peuvent être versées soit en une fois, soit par annuités étalées sur une période maximale de cinq ans (article 7, § 4, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967).

In dat verband lijkt het nuttig erop te wijzen dat in de huidige regeling is voorzien dat de bijdragen kunnen worden betaald, hetzij in één keer, hetzij in annuïteiten gespreid over maximaal vijf jaar (artikel 7, § 4, van het koninklijk besluit van 21 december 1967).


Alors que l'arrêté royal actuel prévoit à partir de 2009 un coefficient de 0,85 (bonus) pour les opérateurs qui disposent d'un SAC validé et de 2 (malus) pour ceux qui n'en disposent pas, le présent projet prévoit d'arriver progressivement à un coefficient de 2 pour les opérateurs qui ne disposent pas d'un SAC validé en appliquant en 2009 un coefficient de 1,2, en 2010 un coefficient de 1,6 et à partir de 2011 un coefficient de 2.

Alhoewel het huidige koninklijk besluit vanaf 2009 een coëfficiënt voorziet van 0,85 (bonus) voor de operatoren die beschikken over een gevalideerd ACS en een coëfficiënt van 2 (malus) voor deze die hierover niet beschikken, voorziet het huidig ontwerp om progressief tot een coëfficiënt van 2 te komen voor de operatoren die over geen gevalideerd ACS beschikken door in 2009 een coëfficiënt van 1,2, in 2010 een coëfficiënt van 1,6 en vanaf 2011 een coëfficiënt van 2 toe te passen.


La procédure en vigueur découlant de l'arrêté royal actuel prévoit tout d'abord l'encaissement automatique des droits de suite des artistes qui ne sont affiliés nulle part, ensuite la publication dans le Moniteur belge, une seule fois, des noms des artistes pour lesquels des droits ont été perçus et enfin après trois ans, l'encaissement de la somme par les sociétés de gestion.

Volgens de huidige werkwijze, volgend uit het huidige koninklijk besluit, worden eerst automatisch volgrechten geïnd van artiesten die nergens aangesloten zijn, worden vervolgens de namen van de kunstenaars waarvoor geld geïnd werd één keer gepubliceerd in het Staatsblad en wordt na drie jaar het geld geïncasseerd door de beheersvennootschappen.


La formule d'assainissement développée dans l'arrêté royal du 16 avril 1965 et existant toujours actuellement prévoit un transfert annuel, consenti par les caisses de vacances au bénéfice du régime, égal à la différence entre, d'une part, les produits financiers sur les cotisations et les réserves propres des caisses de vacances, calculées au niveau de l'ONVA, et d'autre part les frais de gestion, également calculés au niveau de l'ONVA.

De saneringsformule die het koninklijk besluit van 16 april 1965 uitwerkte en die tot op vandaag bestaat, voorziet in een jaarlijkse afdracht, door de vakantiefondsen, aan het stelsel, gelijk aan het verschil tussen enerzijds de financiële opbrengsten op de bijdragen en de eigen reserves van de vakantiefondsen, berekend op het niveau van de RJV, anderzijds de beheerskosten, eveneens berekend op het niveau van de RJV.


Cet arrêté royal prévoit une révision périodique décennale des centrales nucléaires (article 12), qui doit actuellement être faite conformément aux prescriptions de sécurité fixées par l'arrêté royal du 30 novembre 2011 précité.

Dat koninklijk besluit voorziet in een tienjarige periodieke veiligheidsherziening van de kerncentrales (artikel 12), die thans dient te gebeuren overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften vastgesteld bij het voormelde koninklijk besluit van 30 november 2011.


L'arrêté royal précité prévoit actuellement:

Worden momenteel bepaald in dit besluit :


La législation sociale actuelle prévoit, sur la base de l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, qu'un enfant handicapé ne peut exercer une activité donnant lieu à assujettissement à un régime de sécurité sociale (lisez: les jeunes qui reçoivent une allocation sociale, comme, par exemple, des allocations familiales majorées), sauf lorsque cette activité s'exerce dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un atelier protégé ou en exécution d'un contrat d'apprentissage ou d'un engage ...[+++]

De huidige sociale wetgeving stelt, op basis van artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991, dat een jobstudent geen activiteiten mag uitoefenen die aanleiding geven tot verzekeringsplicht ingevolge één van de regels van de sociale zekerheid (lees : jongeren die een sociale uitkering ontvangen zoals bijvoorbeeld een verhoogde kinderbijslag), behalve wanneer deze activiteit wordt uitgeoefend in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten met een beschutte werkplaats of ter uitvoering van een leerovereenkomst of een leerverbintenis die geen aanleiding geeft tot de toekenning van een loon dat meer bedraagt dan 443,89 euro.


L'article 11, § 1 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 prévoit actuellement que le traitement d'un membre du personnel d'un service public fédéral et d'un établissement scientifique fédéral, qui est désigné auprès du cabinet d'un ministre ou d'un secrétaire d'Etat fédéral, ne doit pas être remboursé à ces services.

Artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 voorziet nu dat de wedde van een personeelslid van een federale overheidsdienst en een federale wetenschappelijke instelling dat wordt aangewezen bij een kabinet van een federaal minister of staatssecretaris niet moet worden terugbetaald aan deze diensten.


L'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit actuellement une renonciation au précompte mobilier pour les dividendes distribués par les sociétés d'investissement aux épargnants non-résidents dans la mesure où ces dividendes ne proviennent pas de dividendes belges reçus par les sociétés d'investissement qui distribuent.

Het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 voorziet momenteel in een verzaking van roerende voorheffing voor dividenden uitgekeerd door beleggingsvennootschappen aan buitenlandse spaarders in de mate dat die dividenden niet voortkomen uit Belgische dividenden verkregen door uitkerende beleggingsvennootschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal actuel prévoit ->

Date index: 2022-02-09
w