Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal devra entrer " (Frans → Nederlands) :

Le présent arrêté royal devra entrer en vigueur le même jour que le livre VI du Code de droit économique dont il exécute l'article VI. 1, § 2.

Dit koninklijk besluit zal op dezelfde dag in werking moeten treden als het boek VI van het Wetboek van economisch recht waarvan het artikel VI. 1, § 2, uitvoert.


Le ministre répond que le projet d'arrêté royal en préparation, qui devra entrer en vigueur en 2005, définit une série de critères et de procédures précis qui doivent permettre de garantir une transparence suffisante et d'assurer le respect du principe d'égalité.

De minister antwoordt dat in het ontwerp van koninklijk besluit dat thans wordt voorbereid en in 2005 in werking moet treden een aantal duidelijke criteria en procedures worden vastgelegd, zodat voldoende transparantie wordt gewaarborgd en het gelijkheidsbeginsel wordt gerespecteerd.


Le ministre répond que le projet d'arrêté royal en préparation, qui devra entrer en vigueur en 2005, définit une série de critères et de procédures précis qui doivent permettre de garantir une transparence suffisante et d'assurer le respect du principe d'égalité.

De minister antwoordt dat in het ontwerp van koninklijk besluit dat thans wordt voorbereid en in 2005 in werking moet treden een aantal duidelijke criteria en procedures worden vastgelegd, zodat voldoende transparantie wordt gewaarborgd en het gelijkheidsbeginsel wordt gerespecteerd.


Dès que HR Rail aura été transformée en une SA de droit public, son statut organique devra en effet entrer en vigueur et les statuts fixés par voie d'arrêté royal devront eux aussi entrer en vigueur.

Zodra HR Rail is omgevormd tot een NV van publiek recht, dient haar organiek statuut immers van toepassing te worden en dienen ook de bij koninklijk besluit vastgestelde statuten te gelden.


Le règlement devra ensuite être approuvé par arrêté royal pour entrer en vigueur.

Het reglement zal daarna bij koninklijk besluit moeten worden goedgekeurd vooraleer het in werking treedt.


Diverses dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 1978 relatives à des points de détail qui n'ont pas leur place dans un arrêté royal disparaissent. Elles sont transférées dans un arrêté ministériel qui devra entrer en vigueur en même temps que l'arrêté royal.

Verschillende bepalingen van het koninklijk besluit van 5 september 1978, die betrekking hebben op detailpunten die niet in een koninklijk besluit thuishoren, worden overgeheveld naar een ministerieel besluit dat gelijktijdig met het koninklijk besluit in werking dient te treden.


Dès lors, comme le Conseil d'Etat l'a déjà observé à plusieurs reprises, la référence à la modification apportée à l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel ne devra être maintenue que si la loi précitée du 11 décembre 1998 venait à entrer en vigueur avant la signature de l'arrêté royal présentement examiné.

Hieruit volgt, zoals de Raad van State reeds verschillende malen opgemerkt heeft, dat de verwijzing naar de wijziging aangebracht in artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens slechts gehandhaafd dient te worden indien de voormelde wet van 11 december 1998 in werking zou treden vóór de ondertekening van het thans onderzochte koninklijk besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal devra entrer ->

Date index: 2024-04-15
w