Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Vertaling van "royal est remplacé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 15 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre effectif du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 15 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vervanging van een effectief lid van de raad van bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg


SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de raad van bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 18 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil national du Travail

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 18 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit houdende vervanging van een lid van de Nationale Arbeidsraad


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil consultatif du droit pénal social

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Adviesraad van het sociaal strafrecht


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. A l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 5, alinéa 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 7, à l'article 9, modifiés par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 11, alinéa 1, 2° et 9°, à l'article 14/1, § 1, 2°, inséré par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 20, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 21, à l'article 24, alinéa 1 et 2, modifiés en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 juin 2012, à l'article 25, modifié par ...[+++]

Art. 9. In artikel 4, gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 5, tweede lid, laatst gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 7, in artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 11, eerste lid, 2° en 9°, in artikel 14/1, § 1, 2°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 20, gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 21, in artikel 24, eerste en tweede lid, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2012, in artikel 25, gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 26, ...[+++]


16 AOUT 2016. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre suppléant du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé.

16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vervanging van een plaatsvervangend lid van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg.


Art. 3. L'article 14, § 1, 6°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : " 6° toute personne morale qui souhaite bénéficier d'une exonération de l'accise pour sa consommation professionnelle; ". Art. 4. L'article 14, § 1, 7°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "7° toute personne morale qui souhaite bénéficier, pour sa consommation professionnelle, de l'application d'un taux réduit d'accise".

Art. 3. Artikel 14, § 1, 6° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "6° iedere rechtspersoon die voor zijn zakelijk gebruik van een vrijstelling inzake accijnzen wenst te genieten; " Art. 4. Artikel 14, § 1, 7° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "7° iedere rechtspersoon die voor zijn zakelijk gebruik wenst te genieten van de toepassing van een verlaagd tarief inzake accijnzen".


Art. 5. L'article 14, § 5, 3°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "3° pour "chaque personne morale " visée au § 1, 7° : a) une copie du "energiebeleidsovereenkomst", de l'"accord de branche" ou d'un accord similaire délivré par la Région; b) lorsque la demande est introduite par une division de l'entreprise : les éléments démontrant que la division est "capable de fonctionner par ses propres moyens" au sens de l'article 420, § 5, 6e alinéa de la loi; ". Art. 6. L'article 14, § 7, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "Le titulaire de l'autorisation produits énergétiques et électricité est tenu de communiquer immé ...[+++]

Art. 5. Artikel 14, § 5, 3° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "3° voor "iedere rechtspersoon bedoeld in § 1, 7° : a) een kopie van de "energiebeleidsovereenkomst", "accord de branche" of gelijkaardige overeenkomst afgeleverd door het Gewest; b) indien de aanvraag wordt ingediend door een divisie van het bedrijf : de elementen die aantonen dat de divisie "op eigen kracht kan functioneren" in de zin van artikel 420, § 5, 6de lid van de wet; " Art. 6. Artikel 14, § 7 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "De titularis van de vergunning energieproducten en elektriciteit dient onmiddellijk ...[+++]


Art. 4. Dans l'annexe 42, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 16 février 2015, les mots « article 1/1, de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « article 1/1/1, de l'arrêté royal » et les mots « et qu'il n'en a pas apporté la preuve » sont insérés entre les mots « le paiement du solde restant dû » et les mots « dans les trente jours suivants le jour ».

Art. 4. In bijlage 42, bij hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 16 februari 2015, worden de woorden "artikel 1/1, van het koninklijk besluit" vervangen door de woorden "artikel 1/1/1, van het koninklijk besluit" en worden de woorden ", en hij heeft er het bewijs niet van geleverd" ingevoegd na de woorden "geïnformeerd werd uitgevoerd".


Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, l'article 1ter, § 1, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé par la loi du 1 août 2006, et § 6, inséré par la loi du 22 mars 2001 et modifié par la loi du 1 août 2006; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire; Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole royale militaire, donné le 23 octobre 2015; Vu le protocole de négociation N-389 du Comité de négociation du personnel militaire, conclu ...[+++]

Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006, en § 6, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wet van 1 augustus 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School; Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de Koninklijke Militaire School, gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-389 van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 15 januari 2016; Gelet op het advies 59.927/4 van de Raad van State, gegeven op 2 maart 2016, met ...[+++]


w