Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal fixe notamment » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté royal fixe notamment les délais de prescription qui ne peuvent être inférieurs aux délais fixés dans la présente loi, le tarif des frais et des dépenses ainsi que les modalités à respecter pour les exposer; il prévoit l'octroi de l'avantage du pro deo aux indigents.

Het koninklijk besluit bepaalt onder meer de verjaringstermijnen die niet minder dan de in deze wet bepaalde termijnen mogen bedragen, het tarief der kosten en uitgaven alsook de modaliteiten om deze te voldoen; het voorziet in het verlenen van het voordeel van het pro deo aan de onvermogenden.


Le niveau précis des normes de qualités à respecter par le prestataire du service universel postal est fixé notamment par l'arrêté royal du 11 janvier 2006 mettant en application le Titre IV (Réforme de la Régie des Postes) de la loi du 21 mars 1991, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014.

Het precieze niveau van de kwaliteitsnormen waaraan de aanbieder van de universele postdienst moet voldoen, wordt met name vastgesteld door het koninklijk besluit van 11 januari 2006 tot toepassing van titel IV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van de wet van 21 maart 1991, zoals dit is gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 2014.


Que le projet d'arrêté royal précité est urgent d'une part en raison du fait que la base juridique sur base de laquelle le pourcentage précité est fixé, doit être créée et, que l'arrêté royal correspondant doit être pris avant le début du trimestre au cours duquel la cotisation est due, notamment avant le premier trimestre de l'année 2018 et, d'autre part, en raison du fait que "les débiteurs de la cotisation de compensation", nota ...[+++]

Dat voormeld ontwerp van koninklijk besluit dringend noodzakelijk is enerzijds omwille van het feit dat de rechtsbasis waarbij voormeld percentage wordt vastgelegd, gecreëerd en het overeenkomstige koninklijk besluit genomen moet zijn vóór het ingaan van het trimester waarin de bijdrage is verschuldigd, met name vóór het eerste trimester van het jaar 2018 en dat anderzijds omwille van het feit dat de "schuldenaars van de compensatiebijdrage", met name de diamanthandelaars uit de sector, zo spoedig mogelijk op de hoogte moeten worden gesteld van de hen opgelegde verplichting m.b.t. het betalen van de compensatiebijdrage voor het jaar 2018 ...[+++]


Sous réserve des dispositions de la convention collective de travail conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du travail, portant coordination des accords et conventions collectives de travail nationaux relatifs aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972, notamment l'article 12, cette délibération a pour but de décider d'un commun accord si, indépendamment des critères de licenciement en vigueur dans l'entreprise, les employé(e)s qui satisfont aux critères d' ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 9 maart 1972 in de Nationale Arbeidsraad, tot coördinatie van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972, inzonderheid artikel 12, heeft deze beraadslaging tot doel, in gemeen overleg te beslissen of, afgezien van de in de onderneming van kracht zijnde afdankingscriteria, bedienden die aan de in artikel 4 bepaalde leeftijdscriteria voldoen, bij voorrang kunnen worden ontslagen en derhalve het voordeel ...[+++]


Sous réserve des dispositions de la convention collective de travail conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du travail, portant coordination des accords et conventions collectives de travail nationaux relatifs aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972, notamment l'article 12, cette délibération a pour but de décider d'un commun accord si, indépendamment des critères de licenciement en vigueur dans l'entreprise, des employé(e)s qui satisfont aux critères d' ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 9 maart 1972 in de Nationale Arbeidsraad, tot coördinatie van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972, inzonderheid artikel 12, heeft deze beraadslaging tot doel, in gemeen overleg te beslissen of, afgezien van de in de onderneming van kracht zijnde afdankingscriteria, bedienden die aan de in artikel 4 bepaalde leeftijdscriteria voldoen, bij voorrang kunnen worden ontslagen en derhalve het voordeel ...[+++]


Sous réserve des dispositions de la convention collective de travail conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du travail, portant coordination des accords et conventions collectives de travail nationaux relatifs aux conseils d'entreprise conclue au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972, notamment l'article 12, cette délibération a pour but de décider d'un commun accord si, indépendamment des critères de licenciement en vigueur dans l'entreprise, les employé(e)s qui satisfont aux critères d' ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 9 maart 1972 in de Nationale Arbeidsraad, tot coördinatie van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972, inzonderheid artikel 12, heeft deze beraadslaging tot doel, in gemeen overleg te beslissen of, afgezien van de in de onderneming van kracht zijnde afdankingscriteria, bedienden die aan de in artikel 4 bepaalde leeftijdscriteria voldoen, bij voorrang kunnen worden ontslagen en derhalve het voordeel ...[+++]


La loi-programme du 2 août 2002 organise un dispositif de surveillance et de contrôle des transactions réalisées dans le secteur du diamant, L'arrêté royal du 30 avril 2004 réglant l'article 169 de la loi précitée fixe notamment les conditions, procédures, règles et attributions de l'enregistrement de tout commerçant en diamants implanté sur le territoire du Royaume de Belgique.

De programmawet van 2 augustus 2002 organiseert het toezicht op de diamanttransacties. Het koninklijk besluit van 30 april 2004 dat artikel 169 van deze wet regelt, bepaalt de voorwaarden, procedures, regels en bevoegdheden voor de registratie van elke handelaar in diamanten gevestigd op het grondgebied van het Koninkrijk België.


La loi-programme du 2 août 2002 organise un dispositif de surveillance et de contrôle des transactions réalisées dans le secteur du diamant, L'arrêté royal du 30 avril 2004 réglant l'article 169 de la loi précitée fixe notamment les conditions, procédures, règles et attributions de l'enregistrement de tout commerçant en diamants implanté sur le territoire du Royaume de Belgique.

De programmawet van 2 augustus 2002 organiseert het toezicht op de diamanttransacties. Het koninklijk besluit van 30 april 2004 dat artikel 169 van deze wet regelt, bepaalt de voorwaarden, procedures, regels en bevoegdheden voor de registratie van elke handelaar in diamanten gevestigd op het grondgebied van het Koninkrijk België.


En ce qui concerne les autres points, les conditions et critères fixés dans l'arrêté royal précité, notamment les garanties en matière de maintien du statut administratif et pécuniaire, seront strictement respectés.

Wat de andere punten betreft, zullen de voorwaarden en criteria die zijn bepaald in voormeld koninklijk besluit strikt worden nageleefd, in het bijzonder wat de waarborgen op het vlak van het behoud van het geldelijk en administratief statuut betreft.


- Je tiens à attirer votre attention sur le fait que l'enregistrement de tout commerçant en diamants implanté sur le territoire du Royaume de Belgique, tel que visé à l'article 169, paragraphe 3, de la loi-programme du 2 août 2002, a été réglé par l'article 2 de l'arrêté royal du 30 avril 2004 qui fixe notamment les conditions, procédures, règles et attributions de l'enregistrement en question.

- De registratie van elke handelaar in diamant gevestigd op Belgisch grondgebied, zoals bepaald in artikel 169, §3, van de programmawet van 2 augustus 2002, werd geregeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 april 2004 dat de voorwaarden, procedures, regels en registratie vastlegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal fixe notamment ->

Date index: 2022-03-04
w