Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal proposé porte » (Français → Néerlandais) :

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal proposé porte exécution immédiate d'une décision déjà contenue dans la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, mais dont les conditions matérielles ne sont seulement remplies que maintenant.

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het voorgelegde koninklijke besluit onmiddellijke uitvoering geeft aan een beslissing weliswaar reeds genomen in de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen maar waarvoor pas nu alle materiële voorwaarden vervuld worden.


21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de ...[+++]

21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; da ...[+++]


Enfin, il est proposé de modifier l'article 1 de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934, qui porte interdiction aux personnes ayant été condamnées à des peines de prison en vertu de dispositions particulières, d'exercer les fonctions d'administrateur, de commissaire ou de gérant, pour l'adapter aux innovations contenues dans les articles précédents.

Ten slotte wordt de wijziging voorgesteld van artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 dat personen die krachtens bijzondere bepalingen tot gevangenisstraffen zijn veroordeeld, verbiedt de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder uit te oefenen, teneinde het aan te passen aan de nieuwigheden vervat in de voorgaande artikelen.


La ministre fait observer que la comparaison entre les montants des droits et redevances proposés à l'article 352 et ceux repris dans l'arrêté royal du 16 septembre 1997 déterminant le montant des droits et redevances perçus en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions (Moniteur belge du 8 octobre 1997), montre que l'augmentation n'est pas aussi ...[+++]

De minister wijst erop dat uit de vergelijking tussen de bedragen van de rechten en heffingen voorgesteld in artikel 352 en die in het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die geheven worden met toepassing van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in het dragen van wapens en op de handel in munitie (Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1997), blijkt dat de verhoging niet zo aanzienlijk is als de indiener van de subsidiaire amendementen nrs. 16 tot 23 laat uitschijnen.


Enfin, il est proposé de modifier l'article 1 de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934, qui porte interdiction aux personnes ayant été condamnées à des peines de prison en vertu de dispositions particulières, d'exercer les fonctions d'administrateur, de commissaire ou de gérant, pour l'adapter aux innovations contenues dans les articles précédents.

Ten slotte wordt de wijziging voorgesteld van artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 dat personen die krachtens bijzondere bepalingen tot gevangenisstraffen zijn veroordeeld, verbiedt de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder uit te oefenen, teneinde het aan te passen aan de nieuwigheden vervat in de voorgaande artikelen.


La ministre fait observer que la comparaison entre les montants des droits et redevances proposés à l'article 352 et ceux repris dans l'arrêté royal du 16 septembre 1997 déterminant le montant des droits et redevances perçus en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions (Moniteur belge du 8 octobre 1997), montre que l'augmentation n'est pas aussi ...[+++]

De minister wijst erop dat uit de vergelijking tussen de bedragen van de rechten en heffingen voorgesteld in artikel 352 en die in het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die geheven worden met toepassing van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in het dragen van wapens en op de handel in munitie (Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1997), blijkt dat de verhoging niet zo aanzienlijk is als de indiener van de subsidiaire amendementen nrs. 16 tot 23 laat uitschijnen.


Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue de la Loi 62, à 1040 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'il envisage de proposer au Roi de compléter l'article 1, A, alinéa 2, point 4 de l'arrêté royal du 12 janvier 1973 instituant la Commission paritaire des ports et fixant sa dénomination et sa compétence, modifié notamment par les arrêtés royaux des 5 janvier 1978 et 6 avril 1995, relatif à la zone portu ...[+++]

De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn Wetstraat 62, te 1040 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij overweegt de Koning voor te stellen om artikel 1, A, tweede lid, punt 4 van het koninklijk besluit van 12 januari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, gewijzigd inzonderheid bij de koninklijke besluiten van 5 januari 1978 en 6 april 1995, met betrekking tot het havengebied voor Gent, aan te vullen als volgt :


Il est porté à la connaissance des loueurs de produits de tous types que Mme la Ministre de la Protection de la consommation Magda Aelvoet va proposer à Sa Majesté Le Roi un projet d'arrêté royal relatif à la location de produits, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs.

Er wordt ter kennis gebracht van de verhuurders van alle soorten producten dat Mevr. de Minister van Consumentenzaken Magda Aelvoet aan de Koning een ontwerp van koninklijk besluit betreffende het verhuur van producten zal voorstellen, gebaseerd op artikel 4 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten.


La Ministre de l'Emploi et du Travail, dont les bureaux sont situés rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi de compléter l'article 1, alinéa 2, point 4 de l'arrêté royal du 12 janvier 1973 instituant la Commission paritaire des ports et fixant sa dénomination et sa compétence, modifié notamment par les arrêtés royaux des 5 janvier 1978 et 6 avril 1995, relatif à l ...[+++]

De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, wiens kantoren gevestigd zijn Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen om artikel 1, 2e lid, punt 4 van het koninklijk besluit van 12 januari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, gewijzigd inzonderheid bij de koninklijke besluiten van 5 januari 1978 en 6 april 1995, met betrekking tot het havengebied voor Gent, aan te vullen als volgt :


En ce qui concerne, en particulier, la réglementation sur la sécurité et la santé sur les chantiers, je propose de mesurer l'impact de l'arrêté royal concernant les chantiers temporaires ou mobiles sur les pratiques courantes et sur le rôle des divers intervenants et des instruments proposés afin de déterminer les modalités d'une simplification de la réglementation qui ne porte pas préjudice à la protection des travailleurs.

Specifiek in verband met de regelgeving over veiligheid en gezondheid op de bouwplaatsen stel ik voor om de impact te meten van het koninklijk besluit betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen op de dagelijkse praktijken en op de rol van de diverse tussenkomende partijen en de voorgestelde instrumenten; dit om de modaliteiten te bepalen van een vereenvoudiging van de reglementering die geen afbreuk doet aan de bescherming van de werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal proposé porte ->

Date index: 2022-09-23
w