Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal prévoit pourtant » (Français → Néerlandais) :

Or, l'article 14 de ce même arrêté royal prévoit pourtant que « le titulaire d'une fonction de management exerce sa tâche à temps plein ».

Artikel 14 van datzelfde koninklijk besluit bepaalt nochtans dat « de houder van een managementfunctie zijn taak voltijds uitoefent».


L'article 2, § 3, de l'arrêté royal prévoit pourtant que les autres membres du gouvernement peuvent demander au conseil de rédiger un rapport, d'effectuer une enquête, de proposer des mesures ou d'informer sur la politique d'égalité des chances.

Nochtans voorziet artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit dat ook de andere leden van de regering de raad kunnen verzoeken een rapport op te stellen, een onderzoek uit te voeren, maatregelen voor te stellen en voorlichting en informatie te verschaffen inzake gelijke-kansenbeleid.


L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT (qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).

Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT (die in onder meer in het Rijksinstituut voor ziekte-en invaliditeitsverzekering (RIZIV) zetelt na verkiezingen in 2011).


L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).

Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT, die na verkiezingen in 2011 onder meer in het Rijksinstituut voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zitting heeft.


Pourtant, l’arrêté royal prévoit que le coordinateur de la circulation (l’accompagnateur qui donne la direction générale du convoi) ne peut partir avec le transport exceptionnel que s’il est satisfait à la réglementation.

Nochtans voorziet het KB dat de verkeerscoördinator (de begeleider die de algemene leiding heeft over het konvooi) pas mag vertrekken met het uitzonderlijk vervoer, indien voldaan is aan de regelgeving.


L'article 8, § 1er, alinéa 2 du règlement de la Commission bancaire, financière et des assurances du 27 juillet 2004 (approuvé par l'arrêté royal du 8 octobre 2004) prévoit pourtant explicitement une exception à l'obligation générale d'identification de personnes au moyen de leur carte d'identité ou de leur passeport pour les personnes ne disposant pas d'un certificat d'inscription au registre des étrangers en raison de leur statut, lorsqu'une procédure de demande d'asile est en cours.

Nochtans wordt in artikel 8, § 1, tweede lid van het reglement van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 27 juli 2004 (goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 oktober 2004) expliciet een uitzondering gemaakt op de algemene identificatieverplichting aan de hand van de identiteitskaart en paspoort, voor mensen die nog in procedure zijn en vanwege dat statuut niet over een inschrijvingsbewijs in het vreemdelingenregister beschikken.


Cela étant dit, en pratique dans un premier temps, le paiement tardif de la taxe n'est pas sanctionné dans le compte-courant de l'assujetti malgré la disposition pourtant prévue à cet effet (voir l'arrêté royal n° 41 du 30 janvier 1987, tableau G, section première, rubrique I, 1) qui prévoit l'application, par mois de retard, d'un pourcentage égal à celui de l'intérêt de retard tel qu'il est prévu à l'article 91, § 1er, du Code de la TVA, à calculer sur le montant dû ou re ...[+++]

In de praktijk wordt de laattijdige betaling van de belasting in eerste instantie niet gesanctioneerd in de rekening-courant van de belastingplichtige, ondanks de nochtans daartoe voorziene bepaling (zie koninklijk besluit nr. 41 van 30 januari 1987, tabel G, eerste afdeling, rubriek I, 1) die de toepassing regelt, per maand vertraging, van een percentage gelijk aan dat van de moratoire interest dat is bepaald in artikel 91, § 1, van het BTW-Wetboek te berekenen over het verschuldigde of nog verschuldigde bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal prévoit pourtant ->

Date index: 2023-06-21
w