Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal règle également » (Français → Néerlandais) :

Le projet d'arrêté royal règle également la visite du technicien, nécessaire pour certaines installations et, en particulier, la preuve de sa présence à l'adresse d'installation, en cas de conflits à ce sujet avec le consommateur.

Het ontwerp van koninklijk besluit regelt tevens het bezoek van de technicus, die nodig is bij sommige installaties en, in het bijzonder het bewijs van zijn aanwezigheid op het installatieadres, in geval van conflicten hierover met de consument.


Le projet d'arrêté royal contient également les règles relatives à la validité ou la perte de validité de ce document d'identité, ainsi que les règles d'application en cas de perte, vol ou destruction du document d'identité.

Het ontwerp van koninklijk besluit bevat ook de regels betreffende de geldigheid of het verlies van geldigheid van dit identiteitsdocument, evenals de toe te passen regels bij verlies, diefstal of vernieling van het identiteitsdocument.


2. - Financement des missions Section 1. - Financement des missions relevant de l'Office national des Pensions devenu le Service fédéral des Pensions Art. 66. Les dépenses résultant de la mise en oeuvre des dispositions en matière de pensions de travailleurs salariés sont couvertes par : 1° les cotisations visées à l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 50; 2° les retenues effectuées en application de l'arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une retenue sur les indemnités d'invalidité; 3° les cotisations visées à l'article 8 et l'allocatio ...[+++]

2. - Financiering van de opdrachten Afdeling 1. - Financiering van de opdrachten behorend tot de Rijksdienst voor Pensioenen die de Federale Pensioendienst is geworden Art. 66. De uitgaven voortvloeiend uit de toepassing van bepalingen inzake de werknemerspensioenen, worden gedekt door : 1° de bijdragen bedoeld in artikel 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50; 2° de inhoudingen verricht in toepassing van het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen; 3° de bijdragen bedoeld in artikel 8 en de toelage bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 to ...[+++]


Le ministre de l'Environnement impose également des règles d'utilisation pour toutes les applications d'un produit de fumigation; - Pour ce qui concerne le dégazage de conteneurs, la Belgique procède actuellement à une révision de l'arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations, ce à l'initiative de la ministre de la Santé publique et au moyen de produits phytopharmaceutiques.

De minister van Leefmilieu legt ook gebruiksinstructies op voor alle toepassingen van een begassingsproduct; - Voor wat betreft het ontgassen van containers is België momenteel bezig met het herzien van het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen. Dit gebeurt onder het initiatief van minister van Volksgezondheid en samen met gewasbeschermingsmiddelen.


Le congé des officiers est également réglé par l'arrêté royal du 22 mars 1921 approuvant le règlement relatif aux congés des officiers et assimilés ainsi que par le règlement DGHR-REG-TRAVARB-001 réglant le temps de travail.

Het verlof van de officieren wordt eveneens geregeld door het koninklijk besluit van 22 maart 1921 tot goedkeuring van het reglement betreffende de verloven voor de officieren en gelijkgestelden alsook het reglement DGHR-REG-TRAVARB-001 dat de werktijden regelt.


Ainsi, les règles prévues dans le présent arrêté royal sont également applicables à la demande spécifique d'approbation du budget et la proposition tarifaire de transit, sachant qu'en ce qui concerne les tarifs de transit, l'article 15/5quinquies de la loi gaz prévoit toutefois plusieurs exceptions aux orientations visées à l'article 15/5ter de la loi gaz.

Bijgevolg, zijn de regels voorzien in huidig koninklijk besluit ook van toepassing op de specifieke aanvraag voor doorvoer tot goedkeuring van het budget met tariefvoorstel, met dien verstande dat wat betreft de doorvoertarieven artikel 15/5quinquies van de gaswet een aantal uitzonderingen op de richtsnoeren, zoals bepaald in artikel 15/5ter van de gaswet, voorziet.


L'arrêté royal du 5 décembre 2000 pris en exécution de l'article 4, alinéa 3 et de l'article 12, alinéa 2 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions fiscales et diverses et modifiant l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au précompte professionnel n'exécute pas seulement la disposition précitée mais en règle également l'entrée en vigueur.

Het koninklijk besluit van 5 december 2000 tot uitvoering van artikel 4, derde lid en artikel 12, tweede lid van de wet van 24 december 1999 houdende fiscale en diverse bepalingen en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing, geeft niet alleen uitvoering aan de genoemde bepaling maar regelt eveneens de inwerkingtreding ervan.


L'article 8 de l'arrêté royal prévoit également quelles règles générales le règlement de marché doit au minimum contenir.

Tevens bepaalt artikel 8 van het koninklijk besluit welke algemene regels het marktreglement ten minste moet bevatten.


En exécution du nouvel article 119nonies de la loi du 4 décembre 1990 sur les transactions financières et marchés financiers, cet arrêté royal doit également reprendre des règles concernant la désignation, l'agrément et les compétences de représentants de détenteurs d'instruments de dette.

In uitvoering van het nieuwe artikel 119nonies van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, dienen in dat koninklijk besluit eveneens regelen opgenomen te worden inzake de aanstelling, de erkenning en de bevoegdheden van vertegenwoordigers van de houders van schuldinstrumenten.


Conformément à l'article 20bis de cette loi, les institutions non-agréées pour les personnes handicapées et les maisons de repos non-agréées pour les personnes âgées tombent également sous la règle de compétence exceptionnelle prévue sous l'article 2, § 1er, et ce jusqu'à une date encore à déterminer par arrêté royal.

Overeenkomstig artikel 20bis van deze wet vallen de niet-erkende instellingen voor gehandicapten en de niet-erkende rustoorden voor bejaarden ook onder de bijzondere bevoegdheidsregel voorzien in artikel 2, § 1, dit tot een nog bij koninklijk besluit te bepalen datum.


w