Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal transpose donc » (Français → Néerlandais) :

Le projet d'arrêté royal transpose donc l'article 3, points 11 et 12, ainsi que l'article 13 de la Directive 2012/34, en ce qui concerne l'accès aux installations de service visées en son annexe II, point 2, a).

Het ontwerp van koninklijk besluit zet dus artikel 3, punten 11 en 12, om en ook artikel 13 van de Richtlijn 2012/34, voor wat betreft de toegang tot de dienstvoorzieningen bedoeld in haar bijlage II, punt 2, a).


Considérant que : - les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du 17 janvier 2004, ont été transposées en droit belge au moyen des deux arrêtés royaux; - l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, publié au Moniteur belge le 30 janvier 2014, transpose en droit ...[+++]

Overwegende dat : - de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 13 van 17 januari 2004, werden omgezet in Belgisch recht door middel van twee koninklijke besluiten; - het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2014, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 j ...[+++]


Il n'est donc pas nécessaire de se réunir avec les Régions ou le secteur pour transposer ces 2 éléments dans un arrêté royal.

Daarom is het niet nodig te overleggen met de Gewesten of met de sector om deze twee elementen om te zetten in een koninklijk besluit.


Comme l'indique le rapport au Roi joint au projet, ce chapitre doit avoir pour objet la modification de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive 'concernant les marchés d'instruments financiers' : les articles 13 et 14 du projet doivent donc en devenir les articles 14 et 15 (9).

Zoals wordt aangegeven in het verslag aan de Koning dat bij het ontwerp is gevoegd, is het de bedoeling dat dit hoofdstuk het koninklijk besluit van 3 juni 2007 'tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten' wijzigt; de artikelen 13 en 14 van het ontwerp moeten dus de artikelen 14 en 15 van het ontwerp worden (9)


Le présent projet doit donc être lu ensemble avec les dispositions de la loi du 3 août 2012 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement et celles du projet d'arrêté royal relatif à certains organismes de placement collectif publics, qui transposent les dispositions des Directives 2009/65/CE et 2010/44/UE ainsi que les articles 2, § 2 et 29 et suivants de la Directive 2010/43/UE.

Deze ontwerptekst moet dus samen worden gelezen met de bepalingen van de wet van 3 augustus 2012 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, en van het ontwerp van koninklijk besluit met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging, die de bepalingen van Richtlijnen 2009/65/EG en 2010/44/EU alsook de artikelen 2, § 2, en 29 en volgende van Richtlijn 2010/43/EU in Belgisch recht omzetten.


L'objectif de l'arrêté royal du 17 janvier 2006 vise donc bien à supprimer une discrimination en transposant au profit des femmes indépendantes sous une formule appropriée à leur situation professionnelle les mesures existantes bénéficiant aux travailleuses salariées.

Het doel van het koninklijk besluit van 17 januari 2006 beoogt dus wel degelijk de afschaffing van een discriminatie door de bestaande maatregelen waarvan de loontrekkenden gebruik maken, om te zetten ten voordele van de zelfstandige vrouwen, en wel in de vorm van een formule die aangepast is aan hun beroepssituatie.


Il est donc apparu plus judicieux de les transposer dans un texte qui leur est immédiatement applicable. Une adaptation de l'article 9 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cahier des charges pour le service de téléphonie vocale et la procédure relative à l'attribution des autorisations individuelles a donc été prévue en ce sens.

Een dienovereenkomstige aanpassing wordt daarom doorgevoerd in artikel 9 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van het bestek van toepassing op de spraaktelefonie en de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal transpose donc ->

Date index: 2021-03-29
w