Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté royal
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Décret royal
Escorte royale à cheval
Fédération Royale du Notariat belge a.s.b.l.
Glaçage royal
Institut royal de documentation sur la guerre
Institut royal des tropiques
Institut royal néerlandais des archives de guerre
Institut royal tropical

Vertaling van "royale a décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Institut royal des tropiques | Institut royal tropical

Koninklijk Instituut voor de Tropen | KIT [Abbr.]


Institut royal de documentation sur la guerre | Institut royal néerlandais des archives de guerre

Rijks Instituut voor Oorlogs Documentatie | RIOD [Abbr.]


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen




décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen


Fédération Royale du Notariat belge a.s.b.l.

Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat v.z.w.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la ligne de l’arrêt du 30 mai 2011 (Pas., n° 365), l’ arrêt C.12.408.N (PDF, 639.76 Ko) rejette le pourvoi formé contre un arrêt de la section du contentieux administratif du Conseil d’État du 24 mai 2012 décidant qu’est attribuée au pouvoir judiciaire la contestation dirigée contre la décision de la commission visée à l’article 22 de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants de refuser une dispense de cotisations à un assujetti.

In lijn met het arrest van 30 mei 2011 (AC nr. 365), verwerpt het arrest C.12.0408.N (PDF, 639.76 KB) de voorziening tegen een arrest van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State van 24 mei 2012 dat beslist dat de betwisting gericht tegen een beslissing van de Commissie bedoeld in artikel 22 van het KB nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, waarbij een vrijstelling van bijdragen aan een onderworpene wordt geweigerd, is toegewezen aan de rechterlijke macht.


Le présent arrêté royal donne exécution à l'article 42bis de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, modifié par la loi du 31 mai 2016, et à l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985, qui prévoit que le Roi décide par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres si un acte spécifique est reconnu en tant qu'acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 ...[+++]

Voorliggend koninklijk besluit geeft verder uitvoering aan artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, en het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de procedure volgens dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985, dat voorziet dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit beslist of een bepaalde daad als een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 wordt erkend.


15. L'article 5/1, alinéa 3, en projet, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 prévoit que le Président « peut décider de permettre aux membres du secrétariat scientifique de participer aux réunions de la Commission et du Collège ».

15. In het ontworpen artikel 5/1, derde lid, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 wordt bepaald dat de Voorzitter "kan beslissen de leden van het wetenschappelijk secretariaat te laten deelnemen aan de vergaderingen van de Commissie en van het College".


Considérant que Monsieur Thomas Lauriot dit Prévost, gestionnaire financier du Théâtre royal de la Monnaie, a décidé de remettre sa fonction au 1 septembre 2017.

Overwegende dat de heer Thomas Lauriot dit Prévost, financieel beheerder van de Koninklijke Muntschouwburg, beslist heeft zijn mandaat neer te leggen op 1 september 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu'il existe une volonté politique claire de créer un tribunal de la famille, l'Union royale a décidé, fin 2011, de renoncer aux compétences de proximité en matière familiale.

Aangezien er een duidelijke politieke wil bestaat om een familierechtbank op te richten, heeft het Koninklijk Verbond eind 2011 beslist om de buurtbevoegdheden voor familiezaken te laten varen.


Le présent arrêté royal donne exécution à l'article 42bis de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, modifié par la loi du 31 mai 2016, et à l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985, qui prévoit que le Roi décide par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres si un acte spécifique est reconnu en tant qu'acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 ...[+++]

Voorliggend koninklijk besluit geeft verder uitvoering aan artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, en het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de procedure volgens dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985, dat voorziet dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit beslist of een bepaalde daad als een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 wordt erkend.


En 1987, afin de remédier à ce blocage, il a été décidé de publier l'arrêté royal du 9 février 1987 abrogeant l'arrêté royal du 27 décembre 1977, considérant qu'il était nécessaire de réexaminer la représentativité des organisations pour la commission paritaire nº 200, sa composition s'avérant impossible sur base de l'arrêté royal du 27 décembre 1977 précité.

Om aan deze blokkering te verhelpen werd in 1987 beslist om het koninklijk besluit van 9 februari 1987 tot opheffing van het koninklijk besluit van 27 december 1977 te publiceren, overwegende dat het noodzakelijk was om de representativiteit van de organisaties voor het Paritair Comité nr. 200 opnieuw te onderzoeken, omdat de samenstelling ervan onmogelijk bleek op basis van voornoemd koninklijk besluit van 27 december 1977.


D. considérant les exigences de la directive 2006/46/CE imposant aux sociétés cotées d'indiquer des informations minimales à faire figurer dans la déclaration de gouvernement d'entreprise, devant être insérées dans leur rapport de gestion ou dans un rapport distinct relativement à la désignation du code de gouvernement d'entreprise que la société a décidé d'appliquer volontairement ou auquel elle est soumise, ce qui laisse aux États membres la liberté de choisir la voie juridique la plus appropriée (voie légale et/ou voie autorégulatoire) pour appréhender les règles de bonne gouvernance d'entreprise, directive transposée par la loi du 6 ...[+++]

D. gelet op de vereisten van voormelde richtlijn 2006/46/EG voor de beursgenoteerde vennootschappen om minimuminformatie te vermelden in de corporate-governanceverklaring die moet voorkomen in hun beheersrapport of in een afzonderlijk rapport met betrekking tot de aanwijzing van de « corporate governance code » die de vennootschap vrijwillig zal toepassen of die zij moet toepassen, wat de lidstaten de vrijheid geeft de meest geschikte juridische weg te kiezen (de wettelijke en/of zelfregulerende) om de regels van corporate governance te doen gelden, richtlijn die werd omgezet bij de wet van 6 april 2010 tot versterking van het deugdelijk bestuur bij de genoteerde vennootschappen en de autonome overheidsbedrijven en ...[+++]


Les commissions techniques régionales qui doivent également exécuter l'arrêté royal, ont décidé de ne pas le faire et d'attendre des instructions complémentaires et des précisions de la part du ministre.

Intussen hebben de Regionale Technische Commissies, die het koninklijk besluit mee moeten uitvoeren, beslist om daar nog geen werk van te maken en verdere instructies en verduidelijkingen van de minister af te wachten.


Il a dès lors été décidé d'aménager en première instance cinq unités unifamiliales dans l'enceinte du centre 127bis afin d'accueillir les familles qui ne respectent pas les obligations liées à leur hébergement, comme prévu à l'article 48 de l'arrêté royal du 14 mai 2009 qui fixe le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux d'hébergement : « En cas de non-coopération au retour effectif, la famille peut faire l'objet d'un maintien en détention dans un centre fermé dont les règles de fonctionnement sont déterminées par ...[+++]

Er werd dan ook beslist om in eerste instantie vijf prefabeenheden in te richten in het centrum 127bis om er gezinnen in onder te brengen die de plichten verbonden aan hun opvang niet naleven, zoals bepaald in artikel 48 van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 tot vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen toepasbaar op de woonunits: `Indien de familie niet meewerkt aan de daadwerkelijke terugkeer, kan ze het voorwerp uitmaken van een vasthouding in een gesloten centrum waarvan de werkingsregels bepaald worden door het koninklijk besluit van 2 augustus 2002'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royale a décidé ->

Date index: 2024-12-27
w