Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royale dispose encore » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, ce qu'on appelle la Donation royale dispose encore de plusieurs terrains à Strombeek-Bever.

De zogenaamde Koninklijke Schenking beschikt tot op heden nog steeds over een aantal terreinen in Strombeek-Bever.


L'article 2, alinéa 2, de cet arrêté est complété par une disposition aux termes de laquelle les employeurs à qui a été notifiée l'affiliation d'office entre le 1 septembre 2011 et le 31 août 2014 (c'est-à-dire trois ans avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 mai 2014) ne disposent encore que d'un délai de trois mois pour introduire une demande de réduction de la cotisation d'affiliation d'office.

Artikel 2, tweede lid, van dat besluit wordt aangevuld met een bepaling waardoor werkgevers aan wie de ambtshalve aansluiting werd betekend tussen 1 september 2011 en 31 augustus 2014 (d.w.z. drie jaar vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 27 mei 2014) nog slechts beschikken over een termijn van drie maanden om een aanvraag tot vermindering van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting in te dienen.


L'assujetti qui s'est fait enregistrer auprès du SPF Finances et qui ne dispose pas encore d'un système de caisse enregistreuse lui permettant de délivrer le ticket de caisse, est tenu de délivrer au cours de cette période la note ou le reçu visés à l'article 22, § 1, alinéa 1, 2°, de l'Arrêté royal n° 1 (article 21bis, § 4, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 1).

De belastingplichtige die zich heeft laten registreren bij de FOD Financiën en die nog niet beschikt over een geregistreerd kassasysteem dat hem toelaat het kasticket uit te reiken, is gehouden tijdens deze periode de rekening of het ontvangstbewijs uit te reiken bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit nr. 1 (artikel 21bis, § 4, 1ste lid, van het koninklijk besluit nr. 1).


Réponse : Conformément à l'article 18, alinéa 1 , 1º, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers les personnes séjournant dans des hôpitaux, maisons de repos et établissements assimilés sont considérées comme temporairement absentes pour autant qu'elles disposent encore d'un ménage ou d'un foyer dans leur commune d'origine ou pour autant qu'elles se fassent inscrire à l'adresse d'un ménage d'accueil.

Antwoord : Overeenkomstig artikel 18, eerste lid, 1º, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, worden de personen die verblijven in verpleeginrichtigen, rusthuizen en hiermee gelijkgestelde instellingen, beschouwd als tijdelijk afwezig, voor zover ze nog beschikken over een gezin of een haardstede in hun gemeente van herkomst of voor zover ze zich laten inschrijven bij een onthaalgezin.


Lorsque le caractère durable n'est pas reconnu à un volume déterminé, le volume total attribué à l'opérateur agréé défaillant, est diminué à due concurrence du volume reconnu comme ne satisfaisant pas aux exigences de l'arrêté royal du 26 novembre 2011 établissant des normes de produits pour les biocarburants; dans l'hypothèse où le volume dont dispose encore l'opérateur agréé défaillant est insuffisant que pour absorber le volume reconnu comme non durable ou que la période de validité de l'agrément est échue, l' ...[+++]

Als het duurzaam karakter niet aan een bepaald volume wordt toegekend, wordt het totale volume dat werd toegekend aan de in gebreke gebleven erkende operator verminderd ten belope van het volume dat niet voldoet aan de vereisten van het koninklijk besluit van 26 november 2011 houdende bepaling van productnormen voor biobrandstoffen; in de veronderstelling dat het volume waarover de in gebreke gebleven erkende operator nog beschikt onvoldoende is om het volume dat als niet duurzaam wordt beschouwd aan te zuiveren of als de geldigheidsduur van de erkenning is verlopen, legt de Algemene administratie van de douane en accijnzen aan deze erk ...[+++]


8 communes disposent d'un plan général d'urgence à la date du 15 mars 2006; 11 communes disposent d'un plan général d'urgence à la date la plus récente; 2 communes disposent d'un plan général d'urgence, pour lequel une procédure d'approbation est en cours, mais qui ne répond pas encore à l'arrêté royal du 16 février, parce qu'il a été établi auparavant.

— 8 gemeenten beschikken over een algemeen noodplan op datum van 15 maart 2006; 11 gemeenten beschikken over een algemeen noodplan op de meest recente datum; 2 gemeenten beschikken over een algemeen noodplan, waarvoor de goedkeuringsprocedure loopt, maar dat nog niet beantwoordt aan het koninklijk besluit van 16 februari, omdat het vroeger werd opgesteld.


Actuellement, l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, dispose encore que les règles relatives à l'évaluation ne sont pas applicables aux agents de l'Etat, titulaires d'un grade du rang 17, 16 ou 15 et aux adjoints bilingues.

Thans bepaalt artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel nog dat de regels van de evaluatie niet van toepassing zijn op de rijksambtenaren die zijn bekleed met een graad van rang 17, 16 of 15 en op de tweetalige adjunten.


Actuellement, l'article 59, alinéa 1, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 dispose encore que si l'agent de l'Etat nommé à un grade des rangs 10 à 15 ou à un grade des niveaux 2+, 2, 3 et 4 ne peut marquer son accord sur la mention finale de l'évaluation qui lui est notifiée pour le motif qu'il n'a pas reçu la mention finale " très bon" , il a la faculté de saisir, quant au fond, le conseil de direction dans les dix jours de la notification de l'évaluation.

Thans bepaalt artikel 59, eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 nog dat als de rijksambtenaar die tot een graad van de rangen 10 tot 15 of van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 is benoemd, zich niet akkoord kan verklaren met de eindvermelding van de hem betekende evaluatie, wegens het feit dat hij niet de eindvermelding " zeer goed" heeft verkregen, hij de mogelijkheid heeft om de zaak, wat de inhoud betreft, bij de directieraad aanhangig te maken binnen tien dagen na de betekening van de evaluatie.


9. Est-il possible juridiquement qu'un arrêté royal dispose qu'il sortit ses effets à partir d'une date située en 1997, date à laquelle la disposition légale qui fonde l'arrêté royal n'existait pas encore ?

9. Is het juridisch mogelijk dat een koninklijk besluit bepaalt dat het uitwerking heeft sedert een datum in 1997, op welke datum de wettelijke bepaling waarop het koninklijk besluit thans berust nog niet bestond ?


Réponse : Conformément à l'article 18, alinéa 1 , 1º, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers les personnes séjournant dans des hôpitaux, maisons de repos et établissements assimilés sont considérées comme temporairement absentes pour autant qu'elles disposent encore d'un ménage ou d'un foyer dans leur commune d'origine ou pour autant qu'elles se fassent inscrire à l'adresse d'un ménage d'accueil.

Antwoord : Overeenkomstig artikel 18, eerste lid, 1º, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, worden de personen die verblijven in verpleeginrichtigen, rusthuizen en hiermee gelijkgestelde instellingen, beschouwd als tijdelijk afwezig, voor zover ze nog beschikken over een gezin of een haardstede in hun gemeente van herkomst of voor zover ze zich laten inschrijven bij een onthaalgezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royale dispose encore ->

Date index: 2023-11-09
w