Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté royal
Arrêté royal de pouvoirs spéciaux
Ecole royale militaire
Gelée royale
Glaçage royal
Institut royal de documentation sur la guerre
Institut royal des tropiques
Institut royal néerlandais des archives de guerre
Institut royal tropical
Virus Royal Farm

Traduction de «royale ne saurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain

bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen


Institut royal des tropiques | Institut royal tropical

Koninklijk Instituut voor de Tropen | KIT [Abbr.]


Institut royal de documentation sur la guerre | Institut royal néerlandais des archives de guerre

Rijks Instituut voor Oorlogs Documentatie | RIOD [Abbr.]








arrêté royal de pouvoirs spéciaux

koninklijk besluit houdende bijzondere machten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, un arrêté royal ne saurait modifier la portée d'une loi, certainement pas d'une autre loi que celle dans laquelle il trouve son fondement.

Een koninklijk besluit kan immers de draagwijdte van een wet niet wijzigen, en zeker niet van een andere wet dan die waarin het zijn grondslag vindt.


La ratification royale ne saurait avoir pour effet de transformer une traduction, même officielle, en texte authentique (4) ».

La ratification royale ne saurait avoir pour effet de transformer une traduction, même officielle, en texte authentique» (4) .


En effet, un arrêté royal ne saurait modifier la portée d'une loi, certainement pas d'une autre loi que celle dans laquelle il trouve son fondement.

Een koninklijk besluit kan immers de draagwijdte van een wet niet wijzigen, en zeker niet van een andere wet dan die waarin het zijn grondslag vindt.


L'application du premier alinéa ne saurait entraîner une diminution nominale de l'allocation d'interruption durant la période du 1 avril 2015 jusqu'au mois de référence, visé à l'article 2, § 4, de l'arrêté royal précité.

De toepassing van het eerste lid mag niet leiden tot een nominale vermindering van de onderbrekingsuitkeringen, in de periode van 1 april 2015 tot aan de refertemaand, vermeld in artikel 2, § 4, van het voormelde koninklijk besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'application des alinéas 2 et 3 ne saurait entraîner une diminution nominale des subventions visées à l'alinéa 1, durant la période du 1 avril jusqu'au mois de référence, visé à l'article 2, § 4, de l'arrêté royal précité.

De toepassing van het tweede lid en het derde lid mag niet leiden tot een nominale vermindering van de subsidies, vermeld in het eerste lid, in de periode van 1 april tot aan de referentiemaand, vermeld in artikel 2, § 4, van het voormelde koninklijk besluit.


L'application de l'alinéa 1 ne saurait entraîner une diminution nominale des subventions visées à l'alinéa 1, dans la période du 1 avril jusqu'au mois de référence, visé à l'article 2, § 4, de l'arrêté royal susvisé.

De toepassing van het eerste lid mag niet leiden tot een nominale vermindering van de subsidies, vermeld in het eerste lid, in de periode van 1 april tot aan de referentiemaand, vermeld in artikel 2, § 4, van het voormelde koninklijk besluit.


Le fait de modifier par une loi l'arrêté royal du 10 août 1998, ne saurait nous être reproché dans la mesure où le gouvernement fait de même à l'article 51 (arrêté royal du 25 novembre 1991), malgré l'avis du Conseil d'État.

Men kan ons niet verwijten dat wij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 bij wet wijzigen, aangezien de regering in artikel 51 hetzelfde doet (koninklijk besluit van 25 november 1991), tegen het advies van de Raad van State in.


Le fait de modifier par une loi l'arrêté royal du 10 août 1998, ne saurait nous être reproché dans la mesure où le gouvernement fait de même à l'article 51 (arrêté royal du 25 novembre 1991), malgré l'avis du Conseil d'État.

Men kan ons niet verwijten dat wij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 bij wet wijzigen, aangezien de regering in artikel 51 hetzelfde doet (koninklijk besluit van 25 november 1991), tegen het advies van de Raad van State in.


Le cas de figure cité par l’Union royale ne saurait donc exister.

De door de Koninklijke Redersvereniging beschreven situatie kan zich dus niet voordoen.


« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et la loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif qu'il ne résulte pas du préambule de l'arrêté royal du 4 février 1997 qu'il a effectivement été soumis à l'avis du " Comité de gestion de la sécurité sociale " prévu à l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 précitée et que partant, il y a tout lieu de croire qu'il n'a pas été soumis à cette formalité substantielle, ce qui implique que l'arrêté royal ne saurait être considéré comm ...[+++]

« doordat het bestreden koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat niet uit de aanhef van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 blijkt dat het daadwerkelijk is onderworpen aan het advies van het ' Beheerscomité van de sociale zekerheid ' waarin artikel 15 van de voormelde wet van 25 april 1963 voorziet en er bijgevolg alle redenen toe bestaan om aan te nemen dat het niet aan die substantiële formaliteit werd onderworpen, hetg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royale ne saurait ->

Date index: 2023-12-04
w