Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni avait indiqué » (Français → Néerlandais) :

Le Royaume-Uni avait indiqué dans sa présentation que «les hausses de coûts affectaient le chiffre d'affaires des opérateurs et réduisaient leurs bénéfices».

Het Verenigd Koninkrijk vermeldde in de voorgelegde documenten dat de „kostenstijging de omzet van de exploitanten aantastte en hun winsten verminderde”.


Cet organisme indépendant, chargé de veiller au respect de la réglementation aérienne au Royaume-Uni avait indiqué qu’il était lié par l’arrêt Sturgeon.

Deze onafhankelijke organisatie, die verantwoordelijk is voor de naleving van de luchtvaartregelgeving in het Verenigd Koninkrijk, had aangevoerd dat zij door het arrest Sturgeon gebonden was.


En ce qui concerne la répercussion des coûts de production accrus sur les clients finals et les baisses potentielles des ventes, le Royaume-Uni avait fourni des informations montrant qu'après l'introduction du prélèvement en 2002, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait connu une augmentation bien inférieure à celle escomptée si l'AGL avait été intégralement répercuté et que cette évolution était liée à une chute des ventes légitimes, qui était proportionnellement beaucoup plus importante que la chute enregistrée en Grande-Bretagne.

Het Verenigd Koninkrijk heeft met betrekking tot de doorberekening van verhoogde productiekosten aan eindgebruikers en mogelijke verkoopdalingen inlichtingen verstrekt waaruit bleek dat de gemiddelde prijs van aggregaten in Noord-Ierland na de invoering van de heffing in 2002 veel minder was gestegen dan te verwachten was indien de heffing volledig zou zijn doorberekend, en dat dit verband hield met een daling van de rechtmatige verkoop, die proportioneel veel groter was dan de daling die in Groot-Brittannië werd geregistreerd.


La QPANI a fait valoir que les producteurs de granulats d'Irlande du Nord avaient adhéré au régime d'exonération de bonne foi au motif que le Royaume-Uni avait demandé l'approbation de la Commission et que celle-ci avait rendu une décision positive.

QPANI stelde dat de aggregaatproducenten in Noord-Ierland de vrijstellingsregeling in goed vertrouwen waren aangegaan en ervan uitgingen dat het Verenigd Koninkrijk goedkeuring had gevraagd van de Commissie en dat de Commissie een positief besluit had vastgesteld.


Pour répondre à cette critique, le Royaume-Uni a indiqué que dans le cas du non-investissement, une valeur de fonds propres de [.] avait été avancée comme principe.

Als antwoord op deze kritiek heeft het Verenigd Koninkrijk verklaard dat voor de situatie zonder investering was uitgegaan van een vermogenswaarde van [.].


À cet égard, il renvoie à la décision 2003/612/CE de la Commission du 3 juin 2003 relative à des prêts pour l’achat de quotas de pêche aux îles Shetland (Royaume-Uni) (10) et à la décision 2006/226/CE de la Commission du 7 décembre 2005 sur les investissements de Shetland Leasing and Property Developments Ltd dans les îles Shetland (Royaume-Uni) (11), indiquant que jusqu’au 3 juin 2003, le Shetland Islands Council avait légitimement estimé ...[+++]

In dit verband verwees het Verenigd Koninkrijk naar Beschikking 2003/612/EG van de Commissie van 3 juni 2003 inzake leningen voor de aankoop van visserijquota op de Shetlandeilanden (Verenigd Koninkrijk) (10) en Beschikking 2006/226/EG van de Commissie van 7 december 2005 betreffende investeringen van Shetland Leasing and Property Developments Ltd op de Shetlandeilanden (Verenigd Koninkrijk) (11), waarin is bepaald dat de Shetland Islands Council er tot 3 juni 2003 terecht is vanuit gegaan dat de voor die steun gebruikte middelen privémiddelen, en geen overheidsmiddelen waren.


Le Royaume-Uni a indiqué expressément qu’il avait provisoirement l’intention d’allouer une quantité totale de quotas de 736 Mt CO2.

Het Verenigd Koninkrijk heeft uitdrukkelijk verklaard voorlopig voornemens te zijn een totale hoeveelheid emissierechten van 736 Mt CO2 over de periode van 2005 tot 2007 toe te wijzen.


Ce projet, coordonné par M. Richard Friend, professeur à l'Université de Cambridge (Royaume-Uni) en association avec d'autres chercheurs originaires de Belgique, d'Allemagne, des Pays-Bas, de Suède et du Royaume-Uni avait pour objectif de développer la technologie permettant de remplacer les substrats à base de verre ou de silicium par des substrats en plastique souple, de façon à réduire les coûts de fabrication.

Het project dat onder leiding stond van Prof. Richard Friend van de Universiteit van Cambridge (VK), in samenwerking met andere wetenschappers uit België, Duitsland, Nederland, Zweden en het VK, beoogt de technologie te ontwikkelen om de glas- of siliciumsubstraten in beeldschermen te vervangen door flexibele plastic substraten waardoor een goedkopere fabricage mogelijk is.


Le Royaume-Uni avait déjà communiqué les mesures de transposition pour la Grande Bretagne avant l'envoi de l'avis motivé.

Het Verenigd Koninkrijk had reeds kennisgeving gedaan van tenuitvoerleggingswetgeving voordat het met redenen omklede advies was toegezonden.


En outre, le Royaume-Uni avait obtenu, jusqu'au 30 juin 1999, l'autorisation de maintenir un taux spécifique de 2,5 %.

Het Verenigd Koninkrijk had bovendien toestemming gekregen om tot en met 30 juni 1999 een specifiek tarief van 2,5 % te blijven toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni avait indiqué ->

Date index: 2023-02-10
w