Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni et nous devons vraiment savoir » (Français → Néerlandais) :

Nous devons mettre fin à la compensation en faveur du Royaume-Uni et nous devons vraiment savoir où nous en sommes par rapport à nos objectifs politiques, mais évidemment nous devons également nous mettre d’accord sur un budget.

Wij moeten een einde maken aan de Britse korting, en we moeten werkelijk weten waar we staan in onze politieke doelstellingen, maar we moeten het uiteraard ook eens worden over onze begroting.


M. Alex Wilks voudrait d'abord répondre à la question de savoir comment les autres pays s'organisent pour les délégations auprès des IFI. Au Royaume-Uni, les tâches sont réparties: c'est le ministre du Développement qui est leur « gouverneur » de la Banque mondiale, et non le ministre des Finances, ce qui donne vraiment une possibilité de distinguer les rôles du FMI et ...[+++]

De heer Alex Wilks zou eerst willen antwoorden op de vraag over de manier waarop andere landen zich organiseren voor de afvaardigingen bij de IFI's. In het Verenigd Koninkrijk worden de taken verdeeld : de minister van Ontwikkelingssamenwerking — en niet de minister van Financiën — is hun « gouverneur » bij de Wereldbank, wat een echt onderscheid tussen de rol van het IMF en die van de Wereldbank mogelijk maakt.


M. Alex Wilks voudrait d'abord répondre à la question de savoir comment les autres pays s'organisent pour les délégations auprès des IFI. Au Royaume-Uni, les tâches sont réparties: c'est le ministre du Développement qui est leur « gouverneur » de la Banque mondiale, et non le ministre des Finances, ce qui donne vraiment une possibilité de distinguer les rôles du FMI et ...[+++]

De heer Alex Wilks zou eerst willen antwoorden op de vraag over de manier waarop andere landen zich organiseren voor de afvaardigingen bij de IFI's. In het Verenigd Koninkrijk worden de taken verdeeld : de minister van Ontwikkelingssamenwerking — en niet de minister van Financiën — is hun « gouverneur » bij de Wereldbank, wat een echt onderscheid tussen de rol van het IMF en die van de Wereldbank mogelijk maakt.


Malgré tous les débats ayant eu lieu à ce jour (en particulier au Royaume-Uni, où une grande discussion sur le sujet a lieu avec la région East Anglia, et bien que le GIEC devrait mieux corriger les erreurs qu’ils rencontrent), je n’ai rien vu qui puisse réellement contredire les principales constatations de la science, à savoir que nous devons faire face à ce problème et que nous devons le ...[+++]

Vooral in het Verenigd Koninkrijk is hierover een enorme discussie gaande met East Anglia, en het IPCC zou de fouten die het vindt, beter moeten corrigeren. Ondanks alle discussies heb ik tot de op de dag van vandaag echter niets gezien dat echt ingaat tegen de belangrijkste conclusies van de wetenschap, namelijk dat we dit probleem moeten aanpakken en dat we het serieus moeten nemen.


Dans un marché unique, les gens s’attendent à recevoir une compensation lorsqu’ils achètent des polices en Irlande, en Allemagne ou au Royaume-Uni, et est-ce vraiment important de savoir si c’est l’UE ou l’État membre qui est responsable?

In een interne markt verwachten mensen een schadeloosstelling als er iets misgaat met polissen die in Ierland, Duitsland of het Verenigd Koninkrijk zijn gekocht. Maakt het daarbij eigenlijk nog wel uit of de EU of de lidstaat daarvoor verantwoordelijk is?


Nous devons vraiment savoir à présent, Madame la Commissaire, si le système des quotas laitiers sera maintenu dans sa forme actuelle jusqu’à 2015, de manière à pouvoir tenir le marché et les producteurs pleinement informés.

We willen gewoon weten, mevrouw de commissaris, of u de handhaving van het systeem van zuivelquota tot aan het jaar 2015 garandeert of niet, zodat de markt en de producenten duidelijkheid verschaft kan worden.


Nous devons vraiment savoir ce qui s’est passé.

We moeten er werkelijk achter zien te komen hoe dit kon gebeuren.


C'est ce que nous voyons au Royaume-Uni, en Italie, en Espagne et dans tous les États fédéraux, à savoir que l'essentiel de la responsabilité repose sur les entités fédérées.

Het is wat we zien in het Verenigd Koninkrijk, in Italië, in Spanje en in alle federale landen, namelijk dat het zwaartepunt van de verantwoordelijkheid bij de deelstaten komt te liggen.


L'attitude de l'Union européenne, définie durant les réunions que nous avons eues avec nos partenaires, est relayée au Conseil de Sécurité par les membres qui y siègent, à savoir la France et le Royaume-Uni.

De EU-houding, uitgewerkt tijdens vergaderingen met onze partners, wordt in de Veiligheidsraad door zittende leden, onder andere Frankrijk en Groot-Brittannië, vertolkt.


- La question est de savoir si la coopération avec les universités est vraiment imposée au sens que nous devons nous prononcer à ce sujet par une majorité qualifiée.

- De vraag is of de samenwerking met de universiteiten echt wordt opgelegd in de zin dat we er met een bijzondere meerderheid over moeten stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni et nous devons vraiment savoir ->

Date index: 2023-05-31
w