Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni tel était » (Français → Néerlandais) :

En revanche, il ne dépassait pas 40 % en Estonie, en Irlande, en Grèce, en Hongrie, au Portugal et au Royaume-Uni; tel était également le cas pour les pays tiers, à l’exception de l’Australie.

In Estland, Ierland, Griekenland, Hongarije, Portugal en het Verenigd Koninkrijk daarentegen volgde niet meer dan 40% van de leerlingen een dergelijke opleiding; dit gold ook voor de landen buiten de EU, met uitzondering van Australië.


Cet accord administratif a d'ailleurs été confirmé par la suite, notamment par les lois belges de 1969 et de 1978 relatives au Plateau continental et à la zone de pêche; par les arrêtés royaux relatifs à l'attribution de zones de concession dans le Plateau continental; par la lettre diplomatique belge (1967) à la Cour internationale de Justice au sujet de la procédure judiciaire concernant la délimitation du Plateau continental entre les Pays-Bas, le Danemark et l'Allemagne; par l'adoption du point limitrophe entre la Belgique, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, tel qu'il avait été fixé dans la convention de délimitation conclue entre le ...[+++]

Deze ambtelijke overeenkomst werd immers later bevestigd onder meer door de Belgische wetten van 1969 en 1978 inzake het Continentaal Plat en inzake visserijzone; door de koninklijke besluiten inzake de aanwijzing van concessiezones in het Continentaal Plat; door de Belgische diplomatieke brief (1967) aan het Internationaal Hof van Justitie zulks in verband met de rechtszaak over de afbakening van het Continentaal Plat tussen Nederland, Denemarken en Duitsland; door de aanvaarding van het drielandenpunt in de Nederlands-Engelse afbakeningsovereenkomst; door antwoorden op parlementaire vragen.


569. Dans le Document de travail No 195, présenté par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni, il était suggéré d'inclure un nouvel article stipulant que « La Convention est sans préjudice de l'application, entre les parties aux deux Conventions, de la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, signée à La Haye le 25 octobre 1980 ».

569. In werkdocument nr. 195 stelden de Verenigde Staten van Amerika en het Verenigd Koninkrijk voor een nieuw artikel in te voegen luidend als volgt : « Het Verdrag laat de toepassing onverlet, onder de Staten die partij zijn bij deze twee Verdragen, van het op 25 oktober 1980 te Den Haag tot stand gekomen Verdrag inzake de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen ».


569. Dans le Document de travail No 195, présenté par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni, il était suggéré d'inclure un nouvel article stipulant que « La Convention est sans préjudice de l'application, entre les parties aux deux Conventions, de la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, signée à La Haye le 25 octobre 1980 ».

569. In werkdocument nr. 195 stelden de Verenigde Staten van Amerika en het Verenigd Koninkrijk voor een nieuw artikel in te voegen luidend als volgt : « Het Verdrag laat de toepassing onverlet, onder de Staten die partij zijn bij deze twee Verdragen, van het op 25 oktober 1980 te Den Haag tot stand gekomen Verdrag inzake de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen ».


3.4. Par rapport à l'article 26, paragraphe 1, du Modèle OCDE, les mots « par ou » (traduction française; dans la version anglaise qui fait foi: « by or ») ont été insérés entre les mots « impôts de toute nature ou dénomination perçus » et « pour le compte des États contractants » dans le texte de l'article 26, paragraphe 1, de la convention précitée entre la Belgique et le Royaume-Uni, tel qu'il résulte de l'article XVIII du protocole.

3.4. Vergeleken met artikel 26, paragraaf 1, van het OESO-modelverdrag zijn in de tekst van artikel 26, paragraaf 1, van het voornoemde verdrag tussen België en het Verenigd Koninkrijk de woorden « door of » (in de authentieke Engelse versie : « by or ») ingevoegd tussen de woorden « belastingen van elke soort en benaming die worden geheven » en de woorden « ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten », zoals volgt uit artikel XVIII van het Protocol.


Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (9) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 26, paragraphe 1, nouveau, de la convention précitée entre la Belgique et le Royaume-Uni, tel qu'il résulte de l'article XVIII du protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.

Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (9) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 26, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en het Verenigd Koninkrijk, zoals hij voortvloeit uit artikel XVIII van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.


se félicite des progrès accomplis par le Groupe "Code de conduite (Fiscalité des entreprises)", tels qu'ils sont présentés dans le rapport dudit groupe (document 9427/05 FISC 55); note que le Groupe "Code de conduite" a examiné les mesures modifiées ou les mesures de remplacement proposées à la place de celles énumérées aux points 22 à 24 ainsi qu'au point 25 du document 9427/05 FISC 55 concernant les produits des opérations de bourse, à la lumière des critères établis dans le code de conduite, et a estimé qu'aucune de ces mesures n'était dommageable au sens ...[+++]

verheugt zich over de door de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) gemaakte vorderingen, zoals weergegeven in haar verslag (doc. 9427/05 FISC 55). neemt er nota van dat de Groep gedragscode de voorgestelde herziene of vervangende maatregelen, genoemd in de punten 22 tot en met 24, en de in punt 25 van doc. 9427/05 FISC 05 genoemde maatregel inzake inkomsten uit beursverrichtingen heeft getoetst aan de in de gedragscode vastgestelde criteria en heeft vastgesteld dat geen van deze maatregelen schadelijk is in de zin van de gedragscode; komt overeen dat de voorgestelde herziene of vervangende maatregelen, genoemd in de punten 12, 14, 15 en 17 van doc. 9427/05 FISC 55 toereikend zijn om alle schadelijke aspecten van de maatregel ...[+++]


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles que la notification ...[+++]

vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dringend vereiste maatregelen getroffen, zoals melding van de ziekte aan de lidstaten, bewaking en slacht v ...[+++]


Dans les zones de l'objectif 2 de l'Allemagne, de la France et de l'Italie, le taux de chômage de 1997 était supérieur à celui de 1989, alors qu'au Danemark, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, il était sensiblement plus bas.

In de gebieden van doelstelling 2 in Duitsland, Frankrijk en Italië was de werkloosheid in 1997 groter in dan in 1989, terwijl in Denemarken, Nederland en het Verenigd Koninkrijk sprake was van een duidelijke daling.


Les meilleures pratiques concernent des domaines tels que l'évaluation du risque par les banques (Italie, Allemagne, Royaume Uni et Pays Bas), le traitement des clients à haut risque (Irlande, Allemagne, Italie, France et Suède), le soutien à des groupes cibles spécifiques (Pays Bas), le financement du risque privé (Royaume Uni et Irlande), le soutien aux PME qui réussissent (Portugal), l'encouragement de l'esprit d'entreprise (Irlande et Royaume Uni) et la consultation par les banques (Grèce, Portugal et France).

Deze beste praktijken werden geïdentificeerd op gebieden zoals risicobeoordeling door banken (in Italië, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Nederland), behandeling van klanten met een grote risicofactor (in Ierland, Duitsland, Italië, Frankrijk en Zweden), steunverlening aan specifieke doelgroepen (in Nederland), particuliere risicofinanciering (in het Verenigd Koninkrijk en Ierland), stimuleringsmaatregelen voor succesvolle kleine en middelgrote ondernemingen (in Portugal), aanmoediging van ondernemerschap (in Ierland en het Verenigd Koninkrijk) en voorlichting door de banken (in Griekenland, Portugal en Frankrijk).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni tel était ->

Date index: 2023-10-02
w