Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crabes royaux
MRAH
Musées royaux d'Art et d'Histoire
Musées royaux d'art et d'histoire
Musées royaux des Beaux-Arts
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique

Traduction de «royaux qui devront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Musées royaux des Beaux-Arts

Koninklijk Museum voor Schone Kunsten | KMSK [Abbr.]


Musées royaux d'art et d'histoire | MRAH [Abbr.]

Koninklijke musea voor kunst en geschiedenis | KMKG [Abbr.]




Musées royaux d'Art et d'Histoire

Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis


Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de ne pas hypothéquer à l'avance le fonctionnement de l'agence, il est nécessaire d'organiser réellement une concertation, par exemple au sujet des arrêtés royaux qui devront être adoptés en exécution de la loi en projet.

Teneinde de werking van het Agentschap niet bij voorbaat te hypothekeren is het noodzakelijk dat reël overleg wordt gepleegd, bijvoorbeeld met betrekking tot de koninklijke besluiten die moeten worden genomen ter uitvoering van dit ontwerp.


Quant aux remarques générales du Conseil, le ministre stipule que la Chambre a opté pour une solution maximale en faisant élaborer des arrêtés royaux qui devront être ensuite sanctionnés par une loi.

Wat betreft de algemene opmerkingen van de Raad, wijst de minister erop dat de Kamer gekozen heeft voor een maximale oplossing door koninklijke besluiten te laten opstellen die vervolgens bij wet bekrachtigd moeten worden.


Quant aux remarques générales du Conseil, le ministre stipule que la Chambre a opté pour une solution maximale en faisant élaborer des arrêtés royaux qui devront être ensuite sanctionnés par une loi.

Wat betreft de algemene opmerkingen van de Raad, wijst de minister erop dat de Kamer gekozen heeft voor een maximale oplossing door koninklijke besluiten te laten opstellen die vervolgens bij wet bekrachtigd moeten worden.


Il souligne toutefois qu'il y a une double garantie pour le Parlement : d'une part, les projets d'arrêtés royaux seront transmis systématiquement au Parlement avant leur approbation définitive au sein du Conseil des ministres et, d'autre part, tous les arrêtés royaux devront en définitive être confirmés dans un projet de loi que le Parlement devra également adopter.

Hij herinnert evenwel aan de dubbele waarborg voor het Parlement : enerzijds zullen de ontwerpen van koninklijk besluit voor de definitieve goedkeuring ervan in de Ministerraad systematisch aan het Parlement worden bezorgd en anderzijds dienen alle koninklijke besluiten uiteindelijk te worden bekrachtigd in een ontwerp van wet dat ook door het Parlement moet worden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que les vérifications de sécurité devront dès lors être effectuées rapidement et qu'il est donc indispensable de prendre dans les plus brefs délais les arrêtés royaux nécessaires pour que les lois qui autorisent ces vérifications entrent en vigueur;

Overwegende dat de veiligheidsverificaties bijgevolg spoedig moeten worden verricht en dat het dus onontbeerlijk is zo spoedig mogelijk de koninklijke besluiten uit te vaardigen die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van de wetten die bedoelde verificaties mogelijk maken;


Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée que, pour élaborer une réglementation du titre et de la profession de géomètre-expert, le législateur s'est heurté à des difficultés considérables tenant : a) à l'impossibilité de réglementer la profession en application de la loi-cadre du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services, l'article 15 de cette loi excluant de son champ d'application les professions déjà réglementées, ce qui était le cas en l'espèce; b) à la nature législative de l'arrêté royal pris par le Roi des Pays-Bas le 31 juillet 1825 relatif aux activités d'arpenteur, et à l'illégalité des arrêtés ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever, bij de totstandbrenging van een regeling van de titel en van het beroep van landmeter-expert, is gestuit op aanzienlijke moeilijkheden die verband houden met : a) de onmogelijkheid om het beroep te reglementeren met toepassing van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, aangezien artikel 15 van die wet de reeds gereglementeerde beroepen, wat te dezen het geval was, van haar toepassingsgebied uitsluit; b) de wetgevende aard van het koninklijk besluit van 31 juli 1825 geno ...[+++]


1. Les auteurs du projet devront réexaminer si les modifications qu'il est envisagé d'apporter dans les différents arrêtés royaux réglant le statut des agents de l'Etat ou du personnel des organismes publics sont complètes et correctes.

1. De stellers van het ontwerp zullen een nieuw onderzoek dienen te wijden aan de volledigheid en de correctheid van de aan te brengen wijzigingen in de diverse koninklijke besluiten die het statuut van het rijkspersoneel of van het personeel van de openbare instellingen regelen.


Mais une loi qui habilite le Roi à abroger, compléter, modifier ou remplacer des dispositions législatives et prévoit que les arrêtés royaux adoptés sur cette base devront être confirmés par le législateur ne saurait être contraire au principe de légalité invoqué.

Een wet die de Koning echter ertoe machtigt wetsbepalingen op te heffen, te wijzigen of te vervangen, en bepaalt dat de op die basis aangenomen koninklijke besluiten zullen moeten worden bekrachtigd door de wetgever, kan niet strijdig zijn met het aangevoerde legaliteitsbeginsel.


Il résulte de ce qui précède que le risque de préjudice grave invoqué par le requérant n'est pas démontré puisque l'ensemble des arrêtés royaux que l'article 3 attaqué de la loi du 10 août 2001 habilite le Roi à prendre devront l'être dans le respect des droits du personnel, d'une part, et des règles de la négociation syndicale, d'autre part.

Uit hetgeen voorafgaat volgt dat het door de verzoeker aangevoerde risico op een ernstig nadeel niet is aangetoond, omdat het geheel van koninklijke besluiten die de Koning krachtens het bestreden artikel 3 van de wet van 10 augustus 2001 gemachtigd is te nemen, moet worden aangenomen met inachtneming van de rechten van het personeel, enerzijds, en van de regels inzake de vakbondsonderhandelingen, anderzijds.


Cela dépendra entièrement des arrêtés d'application. Tous les éléments importants du projet sont liés à des arrêtés royaux qui devront être pris par un prochain ministre et un prochain gouvernement.

Alle belangrijke elementen in het ontwerp zijn gekoppeld aan koninklijke besluiten die door een volgende minister en door een volgende regering zullen moeten worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaux qui devront ->

Date index: 2021-06-12
w