Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une scie à ruban
Agression par contrainte physique avec du ruban adhésif
Bobiner des rubans de fibres
Conductrice de scie à ruban
Convertir des rubans en fil
Câble en nappes
Câble méplat
Câble plat
Câble ruban
Câble à rubans
Câble à structure ruban
Guide d'ondes à rubans
Guide à ruban
Lame de scie à ruban
Ligne triplaque
Ligne à ruban
Microbande
Opératrice de scie à ruban
Piste conductrice
Ruban
Ruban antidérapant pour le bain ou la douche
Ruban de démarcation
Scie sans fin
Scie à ruban
Triplaque
Type microruban

Traduction de «ruban » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble à rubans | câble à structure ruban | câble en nappes | câble méplat | câble plat | câble ruban

lintkabel


guide à ruban | guide d'ondes à rubans | ligne à ruban | ligne triplaque | microbande | piste conductrice | Triplaque | type microruban

streepjeslijntechniek | striplijn | stripline | stripline techniek


ruban antidérapant pour le bain ou la douche

antislipband voor bad en/of douche




conductrice de scie à ruban | opératrice de scie à ruban | conducteur de ligne de sciage bois/conductrice de sciage bois | opérateur de scie à ruban/opératrice de scie à ruban

operator bandzaag | operator bandzaagmachine | bediener lintzaag | operator lintzaagmachine


lame de scie à ruban | ruban | scie à ruban | scie sans fin

bandzaag | lintzaag


agression par contrainte physique avec du ruban adhésif

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met zelfklevende band


accident causé par une scie à ruban

ongeval veroorzaakt door bandzaag


bobiner des rubans de fibres

stukjes draad oprollen | stukjes draad opwinden


convertir des rubans en fil

van vezeldeeltjes garen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Machines pour les produits alimentaires — Scies à ruban — Prescriptions relatives à la sécurité et à l’hygiéne

Machines voor voedselbereiding — Lintzaagmachines — Veiligheids- en hygiëne-eisen


Machines pour les matières plastiques et le caoutchouc — Machines de coupe à couteau ruban pour blocs de mousse — Prescriptions de sécurité

Machines voor kunststoffen en rubber — Snijmachines voor schuimblokken — Veiligheidseisen


Machines de tannerie — Machines à refendre et tondeuses à ruban — Prescriptions de sécurité

Leerbewerkingsmachines — Splits- en snijmachines — Veiligheidseisen


Sécurité des machines pour le travail du bois — Machines à scier à ruban — Partie 2: Scies à grumes

Veiligheid van houtbewerkingsmachines — Lintzagen — Deel 2: Zaagmachines voor boomstammen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sécurité des machines pour le travail du bois — Machines à scier à ruban — Partie 1: Scies à table et scies à refendre

Veiligheid van houtbewerkingsmachines — Lintzagen — Deel 1: Tafelzagen en lintzagen


Les rubans de jaugeage peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'EMT est + 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm. L'EMT pour la longueur comprise entre deux repères d'échelle consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs de deux intervalles consécutifs sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous.

Peilmeetbanden kunnen ook tot klasse I of II behoren, in welk geval voor elke lengte tussen twee schaalaanduidingen, waarvan een op het zinklood en een op de meetband is aangebracht, de MTF + 0,6 mm is wanneer bij toepassing van de formule een waarde van minder dan 0,6 mm wordt bereikt. De MTF voor de lengte tussen opeenvolgende schaalaanduidingen en het maximaal toelaatbare verschil tussen twee opeenvolgende intervallen zijn aangegeven in tabel 2.


Les repères terminaux sont matérialisés de manière visible, inaltérable et inamovible. b) une antenne guide; c) un double décamètre à ruban d'acier ayant reçu un certificat d'étalonnage ou ayant été vérifié et poinçonné classe II avec un échelon de 0,5 cm au plus; d) un manomètre pour le contrôle de la pression des pneumatiques et un dispositif de gonflage permettant d'atteindre les pressions prescrites par les fabricants de pneumatiques et de véhicules.

De begin- en eindmerken worden op een zichtbare, onuitwisbare en onverplaatsbare wijze aangebracht; b) een richtspriet; c) een stalen lint, dubbele decameter waarvoor een kalibreringsattest werd afgeleverd of die in de nauwkeurigheidsklasse II, werd geijkt, schaaldeel 0,5 cm of minder; d) een manometer voor het nazicht van de bandendruk en een oppompsysteem waarmede de door de fabrikanten van banden en voertuigen voorgeschreven druk kan bereikt worden.


EXIGENCES SPECIFIQUES 1. Conditions de référence 1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) sont respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées ; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction est nécessaire.

SPECIFIEKE EISEN 1. Referentieomstandigheden 1.1. Voor meetbanden met een lengte die groter dan of gelijk is aan vijf meter, moet binnen de maximaal toelaatbare fout (MTF) worden gebleven bij een trekkracht van vijftig Newton, of andere krachtwaarden die de fabrikant heeft opgeven en op de meetband worden aangeduid; in het geval van stijve of halfstijve maten is er geen trekkracht nodig.


Les croquis plus grands réalisés sur du papier millimétré doivent en outre être collés à l'aide de ruban adhésif, ce dont la police ne disposerait plus non plus.

Grotere schetsen die op milimeterpapier worden getekend dienen bovendien aan elkaar gekleefd te worden met kleefband, welke ook niet meer in voorraad zou zijn.


L'article 229 du Code pénal dispose cependant que "le Belge qui aura publiquement porté la décoration, le ruban ou autres insignes d'un ordre étranger avant d'en avoir obtenu l'autorisation du Roi, sera puni d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros". 1. a) Cet article figure-t-il toujours dans le Code pénal? b) Est-il encore appliqué?

Artikel 229 van het (Belgisch Strafwetboek luidt echter als volgt: "De Belg die in het openbaar het ereteken, het lint of andere onderscheidingstekens van een vreemde orde draagt, alvorens daartoe van de Koning verlof te hebben gekregen, wordt gestraft met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd". 1. a) Staat dit artikel nog steeds in het Belgische Strafwetboek? b) Wordt dit ook nog steeds toegepast?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ruban ->

Date index: 2023-07-17
w