Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rue de nimy et poseront " (Frans → Nederlands) :

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 3.199 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 3.199 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 1.373 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 1.373 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 ...[+++]


Un arrêté ministériel du 24 août 2017 qui produit ses effets le 1 août 2017, agrée comme organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses l'ASBL IJM Trans, rue des Viaducs à 7020 Nimy, sous le numéro d'agrément OIF/ADR-W65.

Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2017 dat uitwerking heeft op 1 augustus 2017, wordt de « ASBL IJM Trans », gelegen rue des Viaducs te 7020 Nimy, erkend als opleidingsinstelling voor de opleiding van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen over de weg vervoeren (erkenningsnummer OIF/ADR-W65).


De plus, des travaux s'annoncent rue de Nimy et poseront des difficultés quant à l'accessibilité au palais de justice, ce qui risque d'entraver encore son fonctionnement.

Bovendien zijn er werken gepland in de rue de Nimy en zal het gerechtsgebouw dan ook moeilijker toegankelijk worden, waardoor het werk er nog meer gehinderd zal worden.


Le siège social de la nouvelle Ecole supérieure des Arts est fixé à la rue de Nimy 7, à 7000 Mons.

De maatschappelijke zetel van de nieuwe Hogere Kunstschool wordt vastgelegd op rue de Nimy, te 7000 Bergen.


3° au titre de membre issu d'un organisme de développement économique du ressort territorial du Comité subrégional : Mme Emilie Jennes, rue de Nimy 53, à 7000 Mons.

3° als lid van een instelling voor economische ontwikkeling van het territoriaal ambtsgebied van het Subregionale Comité : Mevr. Emilie Jennes, rue de Nimy 53, te 7000 Bergen.


Le 23 septembre 2011, un courrier adressé aux habitants de Nimy les informait de la fermeture de leur bureau de poste, située rue Bouteiller n°1.

Op 23 september 2011 werden de inwoners van Nimy per brief op de hoogte gebracht van de nakende sluiting van het postkantoor gelegen aan de rue Bouteiller nr. 1. In die brief wordt geen verdere informatie verstrekt over de precieze sluitingsdatum van het postkantoor.


Par arrêté ministériel du 30 novembre 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordées à la Normelec s.a., établie rue Salvador Allende 30A, à 7021 Mons, anciennement rue de Nimy 87, à 7000 Mons, est renouvelée pour une période de cinq ans, sous le n° 16 044 09, à dater du 26 mai 1999.

Bij ministerieel besluit van 30 november 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de Normelec n.v., gevestigd te 7021 Bergen, rue Salvador Allende 30A, voorheen te 7000 Bergen, rue de Nimy 87, vernieuwd voor een periode van vijf jaar onder het nr. 16 0044 09 vanaf 26 mei 1999.


Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 28 avril 1993 relatif à l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise Normelec S.A., les mots " établie rue de Nimy 87, à 7000 Mons" sont remplacés par les mots " établie rue Salvador Allende 30A, à 7021 Mons-Havré" .

In het enig artikel van het ministerieel besluit van 28 april 1993 houdende de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Normelec N.V. , worden de woorden " gevestigd te 7000 Bergen, rue de Nimy 87" vervangen door de woorden " gevestigd te Bergen-Havré, rue Salvador Allende 30A" .




Anderen hebben gezocht naar : rue de nimy     avril 1835 concernant     la route     nimy     travaux s'annoncent rue de nimy et poseront     habitants de nimy     mons     rue de nimy et poseront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue de nimy et poseront ->

Date index: 2021-07-29
w