Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rue jean-jacques " (Frans → Nederlands) :

La République française est représentée par l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (Ifremer), dont le siège est à 155 rue Jean-Jacques Rousseau, 92138 Issy-les-Moulineaux, FRANCE.

De Franse Republiek, vertegenwoordigd door het Institut Français de Recherche pour l'Exploitation de la Mer (Frans onderzoeksinstituut voor de exploitatie van de zee; Ifremer), met zetel te 155, rue Jean Jacques Rousseau, 92138 Issy-les-Moulineaux, Frankrijk;


II LimitesDescriptions littérales Nord à hauteur de Rendeux-Haut et de Beffe, depuis l'Ourthe, suivre Sous-le-Tonan, rue de l'Eglise, le Concy, rue de Dochamps, Laid Prangeleux, rue des Chasseurs ardennais, N841, rue Jean Théodore Jacques, route du Poteau, rue de la Chapelle Lemaître, route du Crahay, Moulin d'Odeigne, rue Sur le Ri, rue de la Madone, route de l'Auneu, « Derrière la Tour », rue Saint- Martin, sentier Ezès Hesse, chemin du Laid Bois jusque son intersection avec la limite communale entre Lierneux et Manhay (lieu-dit « La Plate Pierre ») cette limite communale jusqu'à son intersecti ...[+++]

BIJLAGE II GrenzenSchriftelijke omschrijving Noord ter hoogte van Rendeux-Haut en Beffe, vanaf de Ourthe « Sous-le-Tonan », « rue de l'Eglise », « le Concy », « rue de Dochamps », « Laid Prangeleux », « rue des Chasseurs ardennais », de N841, « rue Jean Théodore Jacques », « route du Poteau », « rue de la Chapelle Lemaître », « route du Crahay », « Moulin d'Odeigne », « rue Sur le Ri », « rue de la Madone », « route de l'Auneu », « Derrière la Tour », « rue Saint-Martin », « sentier Ezès Hesse », « chemin du Laid Bois » volgen tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Lierneux en Manhay (plaatsnaam « La Plate Pierre ») deze g ...[+++]


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 8 février 2013, Monsieur BOULANGER Jean-Jacques, domicilié rue de la Sainte 8, à 1315 INCOURT, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 februari 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer BOULANGER Jean-Jacques, gedomicilieerd rue de la Sainte 8, te 1315 INCOURT, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


M. Servais, Jean Jacques Emile, veuf de Hauben, Elise, né à Ougrée le 29 août 1919, domicilié à Chaudfontaine, rue Baré Voncken 2, est décédé à Liège le 15 novembre 2010, sans laisser de successeur connu.

De heer Servais, Jean Jacques Emile, weduwnaar van Hauben, Elise, geboren te Ougrée op 29 augustus 1919, wonende te Chaudfontaine, rue Baré Voncken 2, is overleden te Luik op 15 november 2010, zonder gekende erfopvolger na te laten.


Article 1. Est approuvé le Plan Particulier d'Affectation du Sol n° 60-41 « Belliard - Etterbeek » couvrant le périmètre délimité par la rue Jacques de Lalaing, la rue de Trèves, la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey, comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan des zones d'affectations, un plan des implantations, gabarits et caractéristiques des constructions, un plan d'alignement, un carnet de notes et rapports, un carnet de prescriptions urbanistiques littérales, un carnet comportant un reportage photographique, un carnet de recomm ...[+++]

Artikel 1. Wordt goedgekeurd het Bijzonder Bestemmingsplan nr. 60-41 « Belliard - Etterbeek », begrensd door de Jacques de Lalaingstraat, de Trierstraat, de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein, bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een liggingsplan van de bestaande feitelijke toestand, een plan van de bestemmingsgebieden, een plan van de inplantingen, bouwhoogten en kenmerken van de gebouwen, een rooilijnplan, een schrift met nota's en verslagen, een schrift met schriftelijke stedenbouwkundige voorschriften, een schrift dat voorziet in een fotoreportage, een schrift met aanbeve ...[+++]


Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Jean-Jacques Larondelle, dont le siège social est établi rue Reine Astrid 75, à 4432 Alleur.

Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Jean-Jacques Larondelle (maatschappelijke zetel rue Reine Astrid 75, te 4432 Alleur) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.




Anderen hebben gezocht naar : rue jean-jacques     théodore jacques route     jean théodore jacques     monsieur boulanger jean-jacques     jean jacques     rue jacques     société jean-jacques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue jean-jacques ->

Date index: 2023-01-12
w